<stringname="navigation_nosettings">%1$s vám povoluje spravovat torrentového klienta, co vám běží doma. Nastavení může být složité, ale nabízíme vám nápovědu krok-za-krokem a slibujeme, že to bude stát za to!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s vám povoluje spravovat torrentového klienta, co vám běží doma. Nastavení může být složité, ale nabízíme vám nápovědu krok-za-krokem a slibujeme, že to bude stát za to!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Připojeno, ale nejsou aktivní žádné torrenty v aktuálním filtru</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Připojeno, ale nejsou aktivní žádné torrenty v aktuálním filtru</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vyberte torrent k nahlédnutí do detailů</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vyberte torrent k nahlédnutí do detailů</string>
@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -157,7 +143,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Otevírání detailů pro %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Otevírání detailů pro %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner není nainstalován. Chtete otevřít Google Play?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner není nainstalován. Chtete otevřít Google Play?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nebyl nalezen kompatibilní správce souborů. Chcete nainstalovat IO File Manager z Google Play?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nebyl nalezen kompatibilní správce souborů. Chcete nainstalovat IO File Manager z Google Play?</string>
<stringname="rss_feeds">RSS kanál</string>
<stringname="rss_feeds">RSS kanál</string>
<stringname="rss_nosettings">Nemáte nadefinovaný žádný RSS kanál. Specifické torrentové RSS kanály vás informují o nových verzích a o úplně nových torrentech.</string>
<stringname="rss_nosettings">Nemáte nadefinovaný žádný RSS kanál. Specifické torrentové RSS kanály vás informují o nových verzích a o úplně nových torrentech.</string>
<stringname="rss_noselection">Vyberte RSS kanál pro zobrazení nových torrentů.</string>
<stringname="rss_noselection">Vyberte RSS kanál pro zobrazení nových torrentů.</string>
@ -165,17 +150,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Prosím počkejte, dokud se RSS kanál nenačte</string>
<stringname="rss_notloaded">Prosím počkejte, dokud se RSS kanál nenačte</string>
<stringname="rss_error">Promiňte, tento RSS kanál nejde načíst v tuto chvíli</string>
<stringname="rss_error">Promiňte, tento RSS kanál nejde načíst v tuto chvíli</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nový torrent pro %1$s</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nový torrent pro %1$s</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s giver dig mulighed for at overvåge og styre torrent klienten du kører derhjemme eller på din seedbox. Indstillingerne kan være en smule komplicerede men vi tilbyder trin-for-trin vejledninger og lover det vil være det værd!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s giver dig mulighed for at overvåge og styre torrent klienten du kører derhjemme eller på din seedbox. Indstillingerne kan være en smule komplicerede men vi tilbyder trin-for-trin vejledninger og lover det vil være det værd!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Forbundet, men ingen torrents er aktive inden for det aktuelle filter</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Forbundet, men ingen torrents er aktive inden for det aktuelle filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vælg en torrent for at de dens detaljer</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vælg en torrent for at de dens detaljer</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_hint">Søg efter torrents</string>
<stringname="search_hint">Søg efter torrents</string>
<stringname="search_noresults">Ingen resultater for din forespørgsel</string>
<stringname="search_noresults">Ingen resultater for din forespørgsel</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">L: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch"> Denne funktion kræver en engangs-installation af Torrent Search modulet. Klik på download for at hente installleringspakken (apk) fra transdroid.org og genstart din søgning.</string>
<stringname="search_installsearch"> Denne funktion kræver en engangs-installation af Torrent Search modulet. Klik på download for at hente installleringspakken (apk) fra transdroid.org og genstart din søgning.</string>
<stringname="search_openingdetails">Åbner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Åbner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Stregkodeskanneren blev ikke fundet. Ønsker du at installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Stregkodeskanneren blev ikke fundet. Ønsker du at installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Der blev ikke fundet en kompatibel file manager. Ønsker du at installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Der blev ikke fundet en kompatibel file manager. Ønsker du at installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke defineret nogen RSS-feeds at overvåge endnu. Torrent-specifikke RSS-feeds holde dig ajour med nye udgivelser, og du får besked om nye emner.</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke defineret nogen RSS-feeds at overvåge endnu. Torrent-specifikke RSS-feeds holde dig ajour med nye udgivelser, og du får besked om nye emner.</string>
<stringname="rss_noselection">Vælg et RSS feed for at se nye emner</string>
<stringname="rss_noselection">Vælg et RSS feed for at se nye emner</string>
<stringname="rss_empty">RSS feed er ikke tilgænglig, eller den indeholder ingen emner</string>
<stringname="rss_empty">RSS feed er ikke tilgænglig, eller den indeholder ingen emner</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vent venligst til RSS feed er indlæst</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vent venligst til RSS feed er indlæst</string>
<stringname="rss_error">Beklager, dette RSS feed kan ikke indlæses i øjeblikket</string>
<stringname="rss_error">Beklager, dette RSS feed kan ikke indlæses i øjeblikket</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inklusiv adgangskode), web søgning, RSS og system indstillinger til følgende ukrypterede JSON fil: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inklusiv adgangskode), web søgning, RSS og system indstillinger til følgende ukrypterede JSON fil: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Indstillinger er succesfuldt eksporteret</string>
<stringname="pref_export_success">Indstillinger er succesfuldt eksporteret</string>
<stringname="pref_help">Transdroid hjælp</string>
<stringname="pref_help">Transdroid hjælp</string>
<stringname="pref_sendlog">Senf fejllog</string>
<stringname="pref_sendlog">Senf fejllog</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Få hjælp eller rapporter en fejl</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Få hjælp eller rapporter en fejl</string>
@ -310,7 +235,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Tilgænglig på transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_installhelp_info">Tilgænglig på transdroid.org/download</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s ermöglicht die Überwachung und Verwaltung Ihres Torrent-Clients zuhause oder auf Ihrer Seedbox. Die Einstellungen können etwas schwierig sein, aber wir bieten eine Schritt-für-Schritt Anleitung. Es lohnt sich, versprochen !</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s ermöglicht die Überwachung und Verwaltung Ihres Torrent-Clients zuhause oder auf Ihrer Seedbox. Die Einstellungen können etwas schwierig sein, aber wir bieten eine Schritt-für-Schritt Anleitung. Es lohnt sich, versprochen !</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbunden, aber kein aktiver Torrent mit diesem Filter</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbunden, aber kein aktiver Torrent mit diesem Filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">wähle einen Torrent um Details zu sehen</string>
<stringname="navigation_emptydetails">wähle einen Torrent um Details zu sehen</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s te permite monitorizar y gestionar la ejecución del cliente torrent que ejecutas en casa o en tu seedbox. Configurar las cosas puede ser un poco complicado, pero ofrecemos guías paso-a-paso y prometemos que ¡vale la pena!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s te permite monitorizar y gestionar la ejecución del cliente torrent que ejecutas en casa o en tu seedbox. Configurar las cosas puede ser un poco complicado, pero ofrecemos guías paso-a-paso y prometemos que ¡vale la pena!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Conectado, pero no hay ningún torrent activo con el filtro actual</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Conectado, pero no hay ningún torrent activo con el filtro actual</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleccionar torrent para ver sus detalles</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleccionar torrent para ver sus detalles</string>
@ -79,32 +75,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_noresults">Sin resultados para tu consulta</string>
<stringname="search_noresults">Sin resultados para tu consulta</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">P: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">P: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Esta característica requiere la instalación del módulo de búsqueda de torrent. Pulsa Descargar para obtener el paquete de instalación (apk) de transdroid.org y reinicia tu búsqueda.</string>
<stringname="search_installsearch">Esta característica requiere la instalación del módulo de búsqueda de torrent. Pulsa Descargar para obtener el paquete de instalación (apk) de transdroid.org y reinicia tu búsqueda.</string>
<stringname="rss_nosettings">No ha definido ninguan fuente RSS para monitorizar. Las fuentes específicas para torrent te mantienen al día de nuevas publicaciones y te notificarán los nuevos elementos.</string>
<stringname="rss_nosettings">No ha definido ninguan fuente RSS para monitorizar. Las fuentes específicas para torrent te mantienen al día de nuevas publicaciones y te notificarán los nuevos elementos.</string>
<stringname="rss_noselection">Selecciona una fuente RSS para ver nuevos elementos</string>
<stringname="rss_noselection">Selecciona una fuente RSS para ver nuevos elementos</string>
<stringname="rss_empty">La fuente RSS no está disponible o no contiene elementos</string>
<stringname="rss_empty">La fuente RSS no está disponible o no contiene elementos</string>
<stringname="rss_notloaded">Espera hasta que se haya cargado la fuente RSS</string>
<stringname="rss_notloaded">Espera hasta que se haya cargado la fuente RSS</string>
<stringname="rss_error">No se puede cargar la fuente RSS en este momento</string>
<stringname="rss_error">No se puede cargar la fuente RSS en este momento</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s exportará el servidor (incluidas contraseñas), buscador web, RSS y preferencias de sistema al archivo de texto plano JSON: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s exportará el servidor (incluidas contraseñas), buscador web, RSS y preferencias de sistema al archivo de texto plano JSON: %2$s</string>
<stringname="navigation_nosettings">٪ 1 $ ثانیه اجازه می دهد تا شما برای نظارت و مدیریت مشتری تورنت شما در خانه یا در seedbox شما اجرا شود. تنظیم تا چیز می تواند یک کمی از روی حیله و تزویر است، اما ما ارائه می دهیم راهنماهای گام به گام و وعده آن تخم ریزی \'ارزش آن می شود! </string>
<stringname="navigation_nosettings">٪ 1 $ ثانیه اجازه می دهد تا شما برای نظارت و مدیریت مشتری تورنت شما در خانه یا در seedbox شما اجرا شود. تنظیم تا چیز می تواند یک کمی از روی حیله و تزویر است، اما ما ارائه می دهیم راهنماهای گام به گام و وعده آن تخم ریزی \'ارزش آن می شود! </string>
<stringname="navigation_emptytorrents">متصل شده، اما هیچ تورنتی درون فیلترفعلی فعال نیست </string>
<stringname="navigation_emptytorrents">متصل شده، اما هیچ تورنتی درون فیلترفعلی فعال نیست </string>
<stringname="navigation_emptydetails">انتخاب تورنت برای مشاهده جزئیات آن </string>
<stringname="navigation_emptydetails">انتخاب تورنت برای مشاهده جزئیات آن </string>
@ -70,17 +69,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_nosettings">شما هر آر اس اس خوردها هنوز تعریف نشده است برای نظارت بر. خاص تورنت RSS feeds ها که نگه دارید تا تاریخ با نسخه های جدید و شما از آیتم های جدید مطلع. </string>
<stringname="rss_nosettings">شما هر آر اس اس خوردها هنوز تعریف نشده است برای نظارت بر. خاص تورنت RSS feeds ها که نگه دارید تا تاریخ با نسخه های جدید و شما از آیتم های جدید مطلع. </string>
<stringname="rss_noselection">فید RSS را انتخاب کنید برای دیدن آیتم های جدید </string>
<stringname="rss_noselection">فید RSS را انتخاب کنید برای دیدن آیتم های جدید </string>
@ -156,7 +138,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">با عرض پوزش، لطفا صبر کنید تا خوراک آر اس اس لود شود </string>
<stringname="rss_notloaded">با عرض پوزش، لطفا صبر کنید تا خوراک آر اس اس لود شود </string>
<stringname="rss_error">با عرض پوزش، این خوراک آر اس اس نمی تواند در این زمان لود شود </string>
<stringname="rss_error">با عرض پوزش، این خوراک آر اس اس نمی تواند در این زمان لود شود </string>
<stringname="rss_service_newfor">مشابه جدید برای٪ 1 $ ثانیه </string>
<stringname="rss_service_newfor">مشابه جدید برای٪ 1 $ ثانیه </string>
<stringname="widget_loading">در حال بارگیری #8230</string>
<stringname="widget_loading">در حال بارگیری #8230</string>
<stringname="widget_opentransdroid">باز کردن ترنسدروید</string>
<stringname="widget_opentransdroid">باز کردن ترنسدروید</string>
<stringname="widget_filter">دیدن سرور</string>
<stringname="widget_filter">دیدن سرور</string>
@ -165,7 +146,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_reversesortorder">معکوس مرتب کردن بر اساس سفارش </string>
<stringname="widget_reversesortorder">معکوس مرتب کردن بر اساس سفارش </string>
<stringname="widget_usedarktheme">استفاده از تم تیره (بدون پیش نمایش) </string>
<stringname="widget_usedarktheme">استفاده از تم تیره (بدون پیش نمایش) </string>
<stringname="widget_done">تمام</string>
<stringname="widget_done">تمام</string>
<stringname="pref_servers">سرورها</string>
<stringname="pref_servers">سرورها</string>
<stringname="pref_addserver">اضافه کردن سرور جدید </string>
<stringname="pref_addserver">اضافه کردن سرور جدید </string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s Vous permet de surveiller et de gérer le client torrent que vous exécutez à la maison ou sur votre seedbox. Les réglages peuvent être un peu difficile, mais nous offrons des guides étape par étape et promettons que ça en vaut la peine !</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s Vous permet de surveiller et de gérer le client torrent que vous exécutez à la maison ou sur votre seedbox. Les réglages peuvent être un peu difficile, mais nous offrons des guides étape par étape et promettons que ça en vaut la peine !</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Connecté, mais pas de torrent actif dans le filtre actuel</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Connecté, mais pas de torrent actif dans le filtre actuel</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Sélectionner un torrent pour afficher ses détails</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Sélectionner un torrent pour afficher ses détails</string>
@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s enlevé et données supprimées</string>
<stringname="result_removed_with_data">%1$s enlevé et données supprimées</string>
@ -144,19 +131,16 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent déplacé vers \'%1$s\'</string>
<stringname="result_locationset">Torrent déplacé vers \'%1$s\'</string>
<stringname="result_priotitiesset">Priorités de fichier mis à jour</string>
<stringname="result_priotitiesset">Priorités de fichier mis à jour</string>
<stringname="result_maxspeedsset">Définir vitesses de transfert maximales</string>
<stringname="result_maxspeedsset">Définir vitesses de transfert maximales</string>
<stringname="search_torrentsearch">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_torrentsearch">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' sur %2$s</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' sur %2$s</string>
<stringname="search_hint">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_hint">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_noresults">Aucun résultat pour votre recherche</string>
<stringname="search_noresults">Aucun résultat pour votre recherche</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">C: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">C: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Cette fonction nécessite une installation unique du module de recherche de Torrent. Cliquez sur télécharger pour obtenir le package d\'installation (APK) de transdroid.org et redémarrez votre recherche.</string>
<stringname="search_installsearch">Cette fonction nécessite une installation unique du module de recherche de Torrent. Cliquez sur télécharger pour obtenir le package d\'installation (APK) de transdroid.org et redémarrez votre recherche.</string>
<stringname="search_download">Télécharger le module</string>
<stringname="search_download">Télécharger le module</string>
<stringname="search_openingdetails">Ouverture des détails pour %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Ouverture des détails pour %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Le scanner de code-barres n\'a pas pu être trouvé. Voulez-vous l\'installer depuis le Play Store ?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Le scanner de code-barres n\'a pas pu être trouvé. Voulez-vous l\'installer depuis le Play Store ?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Aucun gestionnaire de fichiers compatible trouvé. Voulez-vous installer IO Gestionnaire de fichiers depuis le Play Store ?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Aucun gestionnaire de fichiers compatible trouvé. Voulez-vous installer IO Gestionnaire de fichiers depuis le Play Store ?</string>
<stringname="rss_feeds">Flux RSS</string>
<stringname="rss_feeds">Flux RSS</string>
<stringname="rss_nosettings">Vous n\'avez pas encore défini de flux RSS à suivre. Les Torrent spécifiques aux flux RSS vous tiennent à jour des nouvelles versions et êtes averti de nouveaux éléments.</string>
<stringname="rss_nosettings">Vous n\'avez pas encore défini de flux RSS à suivre. Les Torrent spécifiques aux flux RSS vous tiennent à jour des nouvelles versions et êtes averti de nouveaux éléments.</string>
<stringname="rss_noselection">Sélectionnez un flux RSS pour afficher les nouveaux éléments</string>
<stringname="rss_noselection">Sélectionnez un flux RSS pour afficher les nouveaux éléments</string>
@ -164,7 +148,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Désolé, veuillez attendre que le flux RSS soit chargé</string>
<stringname="rss_notloaded">Désolé, veuillez attendre que le flux RSS soit chargé</string>
<stringname="rss_error">Désolé, ce flux RSS ne peut être chargé pour le moment</string>
<stringname="rss_error">Désolé, ce flux RSS ne peut être chargé pour le moment</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nouveaux torrents de %1$s</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nouveaux torrents de %1$s</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Rafraîchissement de l\'écran principal en fonction de l\'intervalle</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Rafraîchissement de l\'écran principal en fonction de l\'intervalle</string>
@ -269,7 +245,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">Exporter les paramètres</string>
<stringname="pref_export">Exporter les paramètres</string>
<stringname="pref_export_dialog">h%1$s va exporter les paramètres du serveur (y compris les mots de passe), recherches Web, RSS et paramètres système vers le fichier texte JSON suivant: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">h%1$s va exporter les paramètres du serveur (y compris les mots de passe), recherches Web, RSS et paramètres système vers le fichier texte JSON suivant: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Réglages exportés avec succès</string>
<stringname="pref_export_success">Réglages exportés avec succès</string>
<stringname="pref_help">Aide sur Transdroid</string>
<stringname="pref_help">Aide sur Transdroid</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lehetővé teszi az otthoni gépeden futó torrent kliens figyelését és menedzselését. A beállítás egy kicsit trükkös, de lépésről-lépésre végigvezetünk rajta, hidd el, menni fog!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lehetővé teszi az otthoni gépeden futó torrent kliens figyelését és menedzselését. A beállítás egy kicsit trükkös, de lépésről-lépésre végigvezetünk rajta, hidd el, menni fog!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Csatlakozva, de nincs a jelenlegi szűrésnek megfelelő torrent</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Csatlakozva, de nincs a jelenlegi szűrésnek megfelelő torrent</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Válassz egy torrentet az adatok megjelenítéséhez</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Válassz egy torrentet az adatok megjelenítéséhez</string>
@ -70,17 +68,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s consente di monitorare e controllare il tuo client torrent. Impostare alcune cose potrebbe essere un pò difficile, ma noi offriamo una guida step-by-spep e la promessa che ne è valsa la pena!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s consente di monitorare e controllare il tuo client torrent. Impostare alcune cose potrebbe essere un pò difficile, ma noi offriamo una guida step-by-spep e la promessa che ne è valsa la pena!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Collegato, ma nessun torrent attivo con questo filtro impostato</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Collegato, ma nessun torrent attivo con questo filtro impostato</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleziona un torrent per vedere i dettagli</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleziona un torrent per vedere i dettagli</string>
@ -79,18 +76,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_installsearch">Questa funzione richiede l\'installazione del modulo di ricerca dei torrent. Clicca download per prelevare e installare il pacchetto (apk) da transdroid.org e riavvia la tua ricerca</string>
<stringname="search_installsearch">Questa funzione richiede l\'installazione del modulo di ricerca dei torrent. Clicca download per prelevare e installare il pacchetto (apk) da transdroid.org e riavvia la tua ricerca</string>
<stringname="search_download">Modulo di download</string>
<stringname="search_download">Modulo di download</string>
<stringname="search_openingdetails">Apertura dettagli per %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Apertura dettagli per %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Nessun scanner per barcode trovato. Vuoi cercarne uno sul Play Store?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Nessun scanner per barcode trovato. Vuoi cercarne uno sul Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nessun gestore dei file trovato. Vuoi installare IO File Manager dal Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nessun gestore dei file trovato. Vuoi installare IO File Manager dal Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Non hai ancora definito nessun feed RSS nel tuo monitor, Inserendo un feed RSS sarai aggiornato quando una nuova release sarà rilasciata</string>
<stringname="rss_nosettings">Non hai ancora definito nessun feed RSS nel tuo monitor, Inserendo un feed RSS sarai aggiornato quando una nuova release sarà rilasciata</string>
<stringname="rss_noselection">Seleziona un feed RSS per vedere i dettagli</string>
<stringname="rss_noselection">Seleziona un feed RSS per vedere i dettagli</string>
<stringname="rss_empty">Questo feed RSS non è avviabile o non contiene niente</string>
<stringname="rss_empty">Questo feed RSS non è avviabile o non contiene niente</string>
<stringname="rss_notloaded">Attendi mentre carico il feed RSS</string>
<stringname="rss_notloaded">Attendi mentre carico il feed RSS</string>
<stringname="rss_error">Mi spiace ma questo feed RSS non può essere caricato</string>
<stringname="rss_error">Mi spiace ma questo feed RSS non può essere caricato</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s esporterà le impostazioni (comprese le password), i moduli di ricerca web, RSS e le impostazioni di sistema nel seguente file su modello JSON: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s esporterà le impostazioni (comprese le password), i moduli di ricerca web, RSS e le impostazioni di sistema nel seguente file su modello JSON: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Impostazioni esportate con successo</string>
<stringname="pref_export_success">Impostazioni esportate con successo</string>
<stringname="pref_help">Aiuto Transdroid</string>
<stringname="pref_help">Aiuto Transdroid</string>
<stringname="pref_sendlog">Invia log di errori</string>
<stringname="pref_sendlog">Invia log di errori</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Chiedi supporto o riporta un bug</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Chiedi supporto o riporta un bug</string>
<stringname="pref_installhelp">Vedi le guide installate</string>
<stringname="pref_installhelp">Vedi le guide installate</string>
<stringname="pref_installhelp_info">Disponibile di transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_installhelp_info">Disponibile di transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_xirviknofolder">Impossibile recuperare la cartella Xirvik SCGI; riprovare più tardi o correggere l\'indirizzo del server</string>
<stringname="pref_seedbox_xirviknofolder">Impossibile recuperare la cartella Xirvik SCGI; riprovare più tardi o correggere l\'indirizzo del server</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s로 집의 토렌트 클라이언트 또는 시드박스를 감시하고 관리할 수 있습니다. 설정하는 일이 조금 어려울 수 있지만, 단계별 안내서가 마련되어 있으며 도전할 만한 가치가 있다는 것을 약속드릴 수 있습니다!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s로 집의 토렌트 클라이언트 또는 시드박스를 감시하고 관리할 수 있습니다. 설정하는 일이 조금 어려울 수 있지만, 단계별 안내서가 마련되어 있으며 도전할 만한 가치가 있다는 것을 약속드릴 수 있습니다!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">연결되었지만, 현재 필터에 해당하는 토렌트 항목이 없습니다</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">연결되었지만, 현재 필터에 해당하는 토렌트 항목이 없습니다</string>
<stringname="navigation_emptydetails">세부 정보를 보려면 토렌트 항목을 선택하세요</string>
<stringname="navigation_emptydetails">세부 정보를 보려면 토렌트 항목을 선택하세요</string>
@ -81,7 +79,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">Met %1$s kun je je torrents beheren die op je torrent client thuis of op je seedbox draaien. Het opzetten van een verbinding is soms wat lastig, maar er zijn stap voor stap-instructies beschikbaar en we beloven dat het de moeite waard is!</string>
<stringname="navigation_nosettings">Met %1$s kun je je torrents beheren die op je torrent client thuis of op je seedbox draaien. Het opzetten van een verbinding is soms wat lastig, maar er zijn stap voor stap-instructies beschikbaar en we beloven dat het de moeite waard is!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbonden, maar geen torrents actief in het huidige filter</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbonden, maar geen torrents actief in het huidige filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Selecteer een torrent op details te bekijken</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Selecteer een torrent op details te bekijken</string>
@ -83,22 +82,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_nosettings">Je monitort nog geen RSS feeds. Torrent-specifieke RSS feeds bieden de laatste nieuwe torrents en je krijgt meldingen als er nieuwe torrents beschikbaar zijn.</string>
<stringname="rss_nosettings">Je monitort nog geen RSS feeds. Torrent-specifieke RSS feeds bieden de laatste nieuwe torrents en je krijgt meldingen als er nieuwe torrents beschikbaar zijn.</string>
<stringname="rss_noselection">Selecteer een RSS feed om de nieuwe items te beijken</string>
<stringname="rss_noselection">Selecteer een RSS feed om de nieuwe items te beijken</string>
@ -194,15 +184,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Sorry, nog even wachten tot de RSS feed is geladen</string>
<stringname="rss_notloaded">Sorry, nog even wachten tot de RSS feed is geladen</string>
<stringname="rss_error">Sorry, deze RSS feed kon momenteel niet worden geladen</string>
<stringname="rss_error">Sorry, deze RSS feed kon momenteel niet worden geladen</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s zal server- (inclusief wachtwoorden), zoeksite-, RSS- en systeeminstellingen exporten naar het JSON-tekstbestand: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s zal server- (inclusief wachtwoorden), zoeksite-, RSS- en systeeminstellingen exporten naar het JSON-tekstbestand: %2$s</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lar deg overvåke og håndtere torrent klienten du har hjemme eller på seedboxen din. Sette ting opp kan bli utfordrende, men vi tilbyr steg-for-steg veiledninger og lover at det er verdt det!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lar deg overvåke og håndtere torrent klienten du har hjemme eller på seedboxen din. Sette ting opp kan bli utfordrende, men vi tilbyr steg-for-steg veiledninger og lover at det er verdt det!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Tilkoblet, men ingen torrenter er aktive med det nåværende filteret</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Tilkoblet, men ingen torrenter er aktive med det nåværende filteret</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Velg en torrent for å vise dens detaljer</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Velg en torrent for å vise dens detaljer</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_hint">Søk etter torrenter</string>
<stringname="search_hint">Søk etter torrenter</string>
@ -177,27 +138,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Åpner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Åpner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner ble ikke funnet. Vil du installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner ble ikke funnet. Vil du installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound"> Ingen kompatibel filbehandler ble funnet. Har du lyst til å installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound"> Ingen kompatibel filbehandler ble funnet. Har du lyst til å installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke definert noen RSS feeds for å overvåke ennå. Torrent-spesifikke RSS feeds vil holde deg oppdatert med nye utgivelser, og du blir varslet om nye elementer.</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke definert noen RSS feeds for å overvåke ennå. Torrent-spesifikke RSS feeds vil holde deg oppdatert med nye utgivelser, og du blir varslet om nye elementer.</string>
<stringname="rss_noselection">Velg en RSS-feed for å se de nye elementene</string>
<stringname="rss_noselection">Velg en RSS-feed for å se de nye elementene</string>
<stringname="rss_empty">RSS-feed er ikke tilgjengelig, eller det inneholder ingen elementer</string>
<stringname="rss_empty">RSS-feed er ikke tilgjengelig, eller det inneholder ingen elementer</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vennligst vent til den RSS-feed er lastet</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vennligst vent til den RSS-feed er lastet</string>
<stringname="rss_error">Beklager, men denne RSS-feeden ikke lastes på dette tidspunktet</string>
<stringname="rss_error">Beklager, men denne RSS-feeden ikke lastes på dette tidspunktet</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inkludert passord), nettsøk, RSS-og systeminnstillinger til følgende klartekst JSON fil: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inkludert passord), nettsøk, RSS-og systeminnstillinger til følgende klartekst JSON fil: %2$s</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' из %2$s</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' из %2$s</string>
<stringname="search_hint">Поиск по торрентам</string>
<stringname="search_hint">Поиск по торрентам</string>
<stringname="search_noresults">Ничего не найдено по вашему запросу</string>
<stringname="search_noresults">Ничего не найдено по вашему запросу</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">L: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Эта функция требует одноразовой установки модуля поиска торрентов.Нажмите, чтобы скачать установочный пакет (АПК) из transdroid.org и повторите поиск.</string>
<stringname="search_installsearch">Эта функция требует одноразовой установки модуля поиска торрентов.Нажмите, чтобы скачать установочный пакет (АПК) из transdroid.org и повторите поиск.</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s tillåter övervakning och hantering av torrent-klienten i ditt hem eller på en seedbox. Inställningarna kan vara lite svårt att få till, men vi tillhandahåller steg-för-steg guider och lovar att det kommer att vara värt det!</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s tillåter övervakning och hantering av torrent-klienten i ditt hem eller på en seedbox. Inställningarna kan vara lite svårt att få till, men vi tillhandahåller steg-för-steg guider och lovar att det kommer att vara värt det!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Ansluten men inga torrents är aktiva med aktuellt filter</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Ansluten men inga torrents är aktiva med aktuellt filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Välj en torrent för att se detaljer om den</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Välj en torrent för att se detaljer om den</string>
<stringname="search_noresults">Không tìm thấy gì</string>
<stringname="search_noresults">Không tìm thấy gì</string>
<stringname="search_seeders">Đ: %1$s</string>
<stringname="search_seeders">Đ: %1$s</string>
@ -172,27 +143,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Đang mở thông tin chi tiết cho %1$s</string>
<stringname="search_openingdetails">Đang mở thông tin chi tiết cho %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Không thấy trương trình quét mã vạch, bạn có muốn cài trên CH Play không?</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Không thấy trương trình quét mã vạch, bạn có muốn cài trên CH Play không?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Không thấy có trình quản lý file nào tương thích. Bạn có muốn cài OI File Manager trên CH Play không?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Không thấy có trình quản lý file nào tương thích. Bạn có muốn cài OI File Manager trên CH Play không?</string>
<stringname="pref_notifications_rss">Bật thông báo RSS</string>
<stringname="pref_notifications_rss">Bật thông báo RSS</string>
<stringname="pref_notifications_torrent">Bật thông báo torrent</string>
<stringname="pref_notifications_torrent">Bật thông báo torrent</string>
@ -258,7 +209,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Nếu máy có hỗ trợ</string>
<stringname="pref_notifyled_info">Nếu máy có hỗ trợ</string>
<stringname="pref_adw">Thông báo trên AWD</string>
<stringname="pref_adw">Thông báo trên AWD</string>
<stringname="pref_adw_info">Thể hiện số đếm torrent trên ADW Launcher</string>
<stringname="pref_adw_info">Thể hiện số đếm torrent trên ADW Launcher</string>
<stringname="pref_system">Hệ thống</string>
<stringname="pref_system">Hệ thống</string>
<stringname="pref_autorefresh">Tự động nạp lại</string>
<stringname="pref_autorefresh">Tự động nạp lại</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Tự động nạp lại nội dung màn hình sau một khoảng thời gian</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Tự động nạp lại nội dung màn hình sau một khoảng thời gian</string>
@ -283,17 +233,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">Xuất thông tin thiết lập</string>
<stringname="pref_export">Xuất thông tin thiết lập</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s sẽ xuất thông tin thiết lập về máy chủ (kể cả mật khẩu), trang tìm kiếm, RSS và hệ thống ra file sau đây: %2$s</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s sẽ xuất thông tin thiết lập về máy chủ (kể cả mật khẩu), trang tìm kiếm, RSS và hệ thống ra file sau đây: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Đã xuất thành công</string>
<stringname="pref_export_success">Đã xuất thành công</string>