Eric Kok
10 years ago
15 changed files with 1073 additions and 89 deletions
@ -1,71 +0,0 @@
@@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!-- |
||||
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al. |
||||
|
||||
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify |
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
||||
(at your option) any later version. |
||||
|
||||
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
GNU General Public License for more details. |
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
||||
--> |
||||
<resources> |
||||
|
||||
|
||||
<plurals name="navigation_torrentsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="navigation_filesselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d files selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d files selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<plurals name="status_service_added"> |
||||
<item quantity="one">New torrent added</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_finished"> |
||||
<item quantity="one">Torrent is finished</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_addedfinished"> |
||||
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<plurals name="search_resutlsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d result selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d results selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<plurals name="rss_itemsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d item selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d items selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="rss_service_new"> |
||||
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</resources> |
@ -0,0 +1,138 @@
@@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!-- |
||||
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al. |
||||
|
||||
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify |
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
||||
(at your option) any later version. |
||||
|
||||
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
GNU General Public License for more details. |
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
||||
--> |
||||
<resources> |
||||
|
||||
<string name="action_add">Lisa</string> |
||||
<string name="action_addall">Lisa kõik</string> |
||||
<string name="action_addfromfile">Failist</string> |
||||
<string name="action_addfromurl">URL-ist</string> |
||||
<string name="action_scanbarcode">Skaneeri ribakoodi</string> |
||||
<string name="action_search">Otsi</string> |
||||
<string name="action_refresh">Uuenda</string> |
||||
<string name="action_rss">RSS</string> |
||||
<string name="action_sort">Sordi</string> |
||||
<string name="action_sort_alpha">Nimi</string> |
||||
<string name="action_sort_status">Staatus</string> |
||||
<string name="action_sort_done">Lõpetamise kuupäev</string> |
||||
<string name="action_sort_added">Lisamise kuupäev</string> |
||||
<string name="action_sort_downspeed">Allalaadimise kiirus</string> |
||||
<string name="action_sort_upspeed">Üleslaadimise kiirus</string> |
||||
<string name="action_sort_ratio">Ratio</string> |
||||
<string name="action_filter">Filtreeri</string> |
||||
<string name="action_settings">Sätted</string> |
||||
<string name="action_help">Abi</string> |
||||
<string name="action_start">Alusta</string> |
||||
<string name="action_stop">Peata</string> |
||||
<string name="action_stopall">Peata kõik</string> |
||||
<string name="action_resume">Jätka</string> |
||||
<string name="action_resumeall">Jätka kõik</string> |
||||
<string name="action_pause">Peata</string> |
||||
<string name="action_pauseall">Peata kõik</string> |
||||
<string name="action_remove">Eemalda</string> |
||||
<string name="action_remove_default">Eemalda torrent</string> |
||||
<string name="action_remove_withdata">Eemalda torrent ja andmed</string> |
||||
<string name="action_priority_low">Madal</string> |
||||
<string name="action_priority_normal">Normaalne</string> |
||||
<string name="action_priority_high">Kõrge</string> |
||||
<string name="action_close">Sulge</string> |
||||
|
||||
<string name="navigation_status_showall">Kõik</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyactive">Aktiivsed</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyinactive">Inaktiivsed</string> |
||||
<plurals name="navigation_torrentsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="navigation_filesselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d files selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d files selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="navigation_selectall">Vali kõik</string> |
||||
|
||||
<string name="status_errors">VEAD</string> |
||||
<string name="status_files">FAILID</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string> |
||||
<string name="status_update">Uuenda</string> |
||||
<plurals name="status_service_added"> |
||||
<item quantity="one">New torrent added</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_finished"> |
||||
<item quantity="one">Torrent is finished</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_addedfinished"> |
||||
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="search_seeders">S: %1$s</string> |
||||
<string name="search_leechers">L: %1$s</string> |
||||
<plurals name="search_resutlsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d result selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d results selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<string name="rss_feeds">RSS voog</string> |
||||
<plurals name="rss_itemsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d item selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d items selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="rss_service_new"> |
||||
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<string name="widget_done">TEHTUD</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_servers">Serverid</string> |
||||
<string name="pref_rssfeeds">RSS vood</string> |
||||
<string name="pref_addrssfeed">Lisa RSS voog</string> |
||||
<string name="pref_others">Teised sätted</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_name">Nimi</string> |
||||
<string name="pref_cookies">Küpsised</string> |
||||
<string name="pref_feedurl">RSS voo URL</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_address">IP või hostinimi</string> |
||||
<string name="pref_port">Pordi number</string> |
||||
<string name="pref_user">Kasutajatunnus</string> |
||||
<string name="pref_pass">Parool</string> |
||||
<string name="pref_localaddress">Lokaalne IP või host</string> |
||||
<string name="pref_localnetwork">Loksaalne võrk</string> |
||||
<string name="pref_folder">Kaust</string> |
||||
<string name="pref_os">Serveri OS</string> |
||||
<string name="pref_sslenable">Kasuta SSL-i</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_notifysound">Heli</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_system">Süsteem</string> |
||||
<string name="pref_autorefresh">Automaatne uuendus</string> |
||||
<string name="pref_import">Impordi sätted</string> |
||||
<string name="pref_export">Ekspordi sätted</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_help">Transdroidi abi</string> |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</resources> |
@ -0,0 +1,369 @@
@@ -0,0 +1,369 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!-- |
||||
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al. |
||||
|
||||
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify |
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
||||
(at your option) any later version. |
||||
|
||||
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
GNU General Public License for more details. |
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
||||
--> |
||||
<resources> |
||||
|
||||
<string name="action_add">追加</string> |
||||
<string name="action_addall">すべて追加</string> |
||||
<string name="action_addfromfile">ファイルから</string> |
||||
<string name="action_addfromurl">URL から</string> |
||||
<string name="action_scanbarcode">バーコードをスキャン</string> |
||||
<string name="action_search">検索</string> |
||||
<string name="action_refresh">更新</string> |
||||
<string name="action_rss">RSS</string> |
||||
<string name="action_enableturtle">タートル・モードを有効</string> |
||||
<string name="action_disableturtle">タートル・モードを無効</string> |
||||
<string name="action_sort">リストをソート</string> |
||||
<string name="action_sort_alpha">名前</string> |
||||
<string name="action_sort_status">ステータス</string> |
||||
<string name="action_sort_done">完了日</string> |
||||
<string name="action_sort_added">追加日</string> |
||||
<string name="action_sort_downspeed">ダウンロード・スピード</string> |
||||
<string name="action_sort_upspeed">アップロード・スピード</string> |
||||
<string name="action_sort_ratio">割合</string> |
||||
<string name="action_filter">リストをフィルター</string> |
||||
<string name="action_settings">設定</string> |
||||
<string name="action_help">ヘルプ</string> |
||||
<string name="action_start">開始</string> |
||||
<string name="action_start_default">通常開始</string> |
||||
<string name="action_start_forced">強制開始</string> |
||||
<string name="action_startall">すべて開始</string> |
||||
<string name="action_stop">停止</string> |
||||
<string name="action_stopall">すべて停止</string> |
||||
<string name="action_resume">再開</string> |
||||
<string name="action_resumeall">すべて再開</string> |
||||
<string name="action_pause">一時停止</string> |
||||
<string name="action_pauseall">すべて一時停止</string> |
||||
<string name="action_remove">削除</string> |
||||
<string name="action_remove_default">Torrent を削除</string> |
||||
<string name="action_remove_withdata">データも削除</string> |
||||
<string name="action_setlabel">ラベルを設定</string> |
||||
<string name="action_updatetrackers">トラッカーを更新</string> |
||||
<string name="action_changelocation">格納場所を変更</string> |
||||
<string name="action_forcerecheck">強制データ再チェック</string> |
||||
<string name="action_priority_off">オフ</string> |
||||
<string name="action_priority_low">低</string> |
||||
<string name="action_priority_normal">通常</string> |
||||
<string name="action_priority_high">高</string> |
||||
<string name="action_remoteplay">VLC でリモート再生</string> |
||||
<string name="action_download">FTP でダウンロード</string> |
||||
<string name="action_showdetails">詳細を表示</string> |
||||
<string name="action_openwebsite">Web サイトを開く</string> |
||||
<string name="action_useassearch">新規検索として使用</string> |
||||
<string name="action_removesettings">リモート設定</string> |
||||
<string name="action_visitwebsite">transdroid.org を表示</string> |
||||
<string name="action_close">閉じる</string> |
||||
|
||||
<string name="navigation_nosettings">%1$s で、自宅や自分のシードボックスで実行している Torrent クライアントのモニターや管理ができます。設定は少しわかりづらいですが、ステップ・バイ・ステップのガイドで進めるのでお勧めです!</string> |
||||
<string name="navigation_emptytorrents">接続しましたが、現在のフィルターにアクティブな Torrent がありません</string> |
||||
<string name="navigation_emptydetails">詳細を表示する Torrent を選択してください</string> |
||||
<string name="navigation_servers">サーバー</string> |
||||
<string name="navigation_status">ステータス</string> |
||||
<string name="navigation_labels">ラベル</string> |
||||
<string name="navigation_status_showall">すべて</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlydown">ダウンロード中</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyup">アップロード中</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyactive">アクティブ</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyinactive">非アクティブ</string> |
||||
<plurals name="navigation_torrentsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="navigation_filesselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d files selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d files selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="navigation_selectall">すべて選択</string> |
||||
<string name="navigation_selectfinished">完了を選択</string> |
||||
<string name="navigation_invertselection">選択を反転</string> |
||||
|
||||
<string name="status_status">ステータス: %1$s</string> |
||||
<string name="status_waiting">チェック待機中#8230</string> |
||||
<string name="status_checking">ローカルデータ・ベリファイ中…</string> |
||||
<string name="status_waitingtodl">ダウンロード待機中 %s</string> |
||||
<string name="status_error">エラー#8230</string> |
||||
<string name="status_size1">%1$s / %2$s (%3$s)</string> |
||||
<string name="status_size2">%1$s, アップロード済 %2$s</string> |
||||
<string name="status_sincedate">%1$s から</string> |
||||
<string name="status_eta">~ %1$s</string> |
||||
<string name="status_etalong">完了予定 %1$s</string> |
||||
<string name="status_ofsize">/ %1$s</string> |
||||
<string name="status_unknowneta">完了予定 不明</string> |
||||
<string name="status_ratio">割合 %1$s</string> |
||||
<string name="status_seeders">%1$s / %2$s シード人数</string> |
||||
<string name="status_leechers">%1$s / %2$s リーチ人数</string> |
||||
<string name="status_downloading">ダウンロード中</string> |
||||
<string name="status_seeding">シード中</string> |
||||
<string name="status_paused">一時停止</string> |
||||
<string name="status_queued">キュー</string> |
||||
<string name="status_stopped">停止</string> |
||||
<string name="status_unknown">不明なステータス</string> |
||||
<string name="status_priority_off">未ダウンロード</string> |
||||
<string name="status_priority_low">優先度 低</string> |
||||
<string name="status_priority_normal">優先度 通常</string> |
||||
<string name="status_priority_high">優先度 高</string> |
||||
<string name="status_trackers">トラッカー</string> |
||||
<string name="status_errors">エラー</string> |
||||
<string name="status_files">ファイル</string> |
||||
<string name="status_maxspeed">最大転送速度</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_down">最大ダウンロード</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_up">最大アップロード</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_reset">リセット</string> |
||||
<string name="status_update">更新</string> |
||||
<plurals name="status_service_added"> |
||||
<item quantity="one">New torrent added</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_finished"> |
||||
<item quantity="one">Torrent is finished</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_addedfinished"> |
||||
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="status_service_andothers">%1$s およびその他</string> |
||||
|
||||
<string name="labels_showall">すべてのラベル</string> |
||||
<string name="labels_unlabeled">ラベルなし</string> |
||||
<string name="labels_newlabel">新しいラベル</string> |
||||
<string name="labels_no_support">あなたのクライアントではラベルの設定はサポートされていません</string> |
||||
<string name="status_label_pick">ラベルを選択</string> |
||||
<string name="status_label_new">新しいラベル</string> |
||||
<string name="status_label_remove">ラベルを削除</string> |
||||
<string name="status_label_hint">例: movies または linux</string> |
||||
|
||||
<string name="result_added">%1$s を追加しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_removed">%1$s を削除しました</string> |
||||
<string name="result_removed_with_data">%1$s を削除してデータも削除しました</string> |
||||
<string name="result_resumed">%1$s を再開しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_stopped">%1$s を停止しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_started">%1$s を開始しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_paused">%1$s を一時停止しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_paused_all">Torrent を一時停止しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_resumed_all">Torrent を再開しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_stopped_all">Torrent を停止しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_started_all">Torrent を開始しました (更新中)</string> |
||||
<string name="result_trackersupdated">トラッカーを更新しました</string> |
||||
<string name="result_labelset">ラベルを設定 \'%1$s\'</string> |
||||
<string name="result_labelremoved">ラベルを削除しました</string> |
||||
<string name="result_recheckedstarted">%1$s データをチェック中</string> |
||||
<string name="result_locationset">Torrent を \'%1$s\' に移動しました</string> |
||||
<string name="result_priotitiesset">ファイル・プロパティを更新しました</string> |
||||
<string name="result_maxspeedsset">最大転送速度の設定</string> |
||||
|
||||
<string name="search_torrentsearch">Torrent 検索</string> |
||||
<string name="search_queryonsite">%2$s の \'%1$s\'</string> |
||||
<string name="search_hint">Torrent の検索</string> |
||||
<string name="search_noresults">検索結果はありません</string> |
||||
<string name="search_seeders">S: %1$s</string> |
||||
<string name="search_leechers">L: %1$s</string> |
||||
<string name="search_installsearch">この機能は一度だけ Torrent 検索モジュールをインストールする必要があります。transdroid.org からパッケージ (apk) を取得してインストールするには、ダウンロードをクリックしてから、検索を再度行ってください。</string> |
||||
<string name="search_download">モジュールをダウンロード</string> |
||||
<string name="search_openingdetails">%1$s の詳細を開いています</string> |
||||
<string name="search_barcodescannernotfound">バーコードスキャナーが見つかりません。Play Store からインストールしてもよろしいですか?</string> |
||||
<string name="search_filemanagernotfound">互換性のあるファイルマネージャーが見つかりません。Play Store から IO File Manager をインストールしてもよろしいですか?</string> |
||||
<plurals name="search_resutlsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d result selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d results selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<string name="rss_feeds">RSS フィード</string> |
||||
<string name="rss_nosettings">RSS フィードがまだ定義されていません。Torrent 固有の RSS フィードは新しいリリースや新しいアイテムが通知されます。</string> |
||||
<string name="rss_noselection">新しいアイテムを表示するには RSS フィードを 1 つ選択してください</string> |
||||
<string name="rss_empty">RSS フィードは有効ではないか、アイテムが含まれていません</string> |
||||
<string name="rss_notloaded">RSS フィードがロードされるまでしばらくお待ちください</string> |
||||
<string name="rss_error">この RSS フィードはまだロードされていません</string> |
||||
<plurals name="rss_itemsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d item selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d items selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="rss_service_new"> |
||||
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="rss_service_newfor">%1$s の新しい Torrent</string> |
||||
|
||||
<string name="widget_loading">ロード中…</string> |
||||
<string name="widget_opentransdroid">Transdroid を開く</string> |
||||
<string name="widget_filter">サーバー表示</string> |
||||
<string name="widget_lookfeel">ルック & フィール</string> |
||||
<string name="widget_sortby">ソート順</string> |
||||
<string name="widget_reversesortorder">ソート順を逆にする</string> |
||||
<string name="widget_showstatusview">タイトルにサーバーステータスを表示</string> |
||||
<string name="widget_usedarktheme">ダーク・テーマを使用 (プレビューなし)</string> |
||||
<string name="widget_done">完了</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_servers">サーバー</string> |
||||
<string name="pref_addserver">新しいサーバーを追加</string> |
||||
<string name="pref_addseedbox">シードボックスを追加</string> |
||||
<string name="pref_searchsites">サイトを検索</string> |
||||
<string name="pref_setsearchsite">デフォルト・サイトを設定</string> |
||||
<string name="pref_addwebsearch">Web 検索サイトを追加</string> |
||||
<string name="pref_rssfeeds">RSS フィード</string> |
||||
<string name="pref_addrssfeed">RSS フィードを追加</string> |
||||
<string name="pref_others">その他の設定</string> |
||||
<string name="pref_confirmremove">この設定を削除してもよろしいですか?</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_name">名前</string> |
||||
<string name="pref_name_optional">オプションの個人名</string> |
||||
<string name="pref_searchurl">ダイレクト検索 URL</string> |
||||
<string name="pref_searchurl_info">%s は検索条件で置き換えられます</string> |
||||
<string name="pref_cookies">クッキー</string> |
||||
<string name="pref_cookies_info">オプション: キー1=値1;キー2=値2 の形式を使用してください</string> |
||||
<string name="pref_feedurl">フィード URL</string> |
||||
<string name="pref_reqauth">認証が必要</string> |
||||
<string name="pref_reqauth_info">ユーザーログインしてブラウザーでリンクを開きます</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_servertype">サーバー種類</string> |
||||
<string name="pref_address">IP またはホスト名</string> |
||||
<string name="pref_port">ポート番号</string> |
||||
<string name="pref_user">ユーザー名</string> |
||||
<string name="pref_pass">パスワード</string> |
||||
<string name="pref_extrapass">Web パスワードを埋める</string> |
||||
<string name="pref_advanced">拡張設定</string> |
||||
<string name="pref_localaddress">ローカル IP またはホスト名</string> |
||||
<string name="pref_localaddress_info">指定したローカル・ネットワークに接続した時</string> |
||||
<string name="pref_localport">ローカル・ポート番号</string> |
||||
<string name="pref_localnetwork">ローカル・ネットワーク</string> |
||||
<string name="pref_localnetwork_info">サーバーのローカル・ネットワーク SSID</string> |
||||
<string name="pref_folder">フォルダー</string> |
||||
<string name="pref_folder_info">通常空にします</string> |
||||
<string name="pref_scgifolder">SCGI マウント・ポイント</string> |
||||
<string name="pref_optional">オプション設定</string> |
||||
<string name="pref_alarmdone">完了通知</string> |
||||
<string name="pref_alarmdone_info">Torrent が完了した時に通知します</string> |
||||
<string name="pref_alarmnew">新しい Torrent 通知</string> |
||||
<string name="pref_alarmnew_info">Torrent が追加された時に通知します</string> |
||||
<string name="pref_os">サーバー OS</string> |
||||
<string name="pref_downdir">ダウンロード・ディレクトリ</string> |
||||
<string name="pref_downdir_info">リモート接続の絶対パスを手動で設定</string> |
||||
<string name="pref_timeout">接続タイムアウト</string> |
||||
<string name="pref_timeout_info">接続されるまで待機し、接続できなければアボートする秒数</string> |
||||
<string name="pref_ftpurl">ベースの FTP URL</string> |
||||
<string name="pref_ftpurl_into">例 ftp://me@server/downloads/</string> |
||||
<string name="pref_ftppass">FTP パスワード</string> |
||||
<string name="pref_disableauth">認証を無効</string> |
||||
<string name="pref_disableauth_info">ユーザー名とパスワードを送信しません</string> |
||||
<string name="pref_sslenable">SSL を使用</string> |
||||
<string name="pref_sslenable_info">https を使用して接続します</string> |
||||
<string name="pref_sslkey">カスタム SSL サムプリント (SHA-1)</string> |
||||
<string name="pref_sslkey_info">この特定の証明書のみ接続を許可します</string> |
||||
<string name="pref_sslacceptall">すべての SSL 証明書を受付</string> |
||||
<string name="pref_sslacceptall_info">すべてのサムプリントですべての接続を許可します</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_background">バックグランド通知</string> |
||||
<string name="pref_notifications_rss">RSS 通知を有効</string> |
||||
<string name="pref_notifications_torrent">Torrent 通知を有効</string> |
||||
<string name="pref_notifications_info">バックグランド・サービスを有効にします</string> |
||||
<string name="pref_notifyinterval">間隔</string> |
||||
<string name="pref_notifyinterval_info">RSS や Torrent をチェックする間隔</string> |
||||
<string name="pref_notifysound">サウンド</string> |
||||
<string name="pref_notifyvibrate">バイブレート</string> |
||||
<string name="pref_notifyled">LED カラー</string> |
||||
<string name="pref_notifyled_info">デバイスでサポートされている場合</string> |
||||
<string name="pref_adw">ADW 通知サポート</string> |
||||
<string name="pref_adw_info">ADW ランチャーで Torrent カウンターを表示します</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_system">システム</string> |
||||
<string name="pref_autorefresh">自動更新</string> |
||||
<string name="pref_autorefresh_info">メイン・スクリーンを定期的に更新</string> |
||||
<string-array name="pref_autorefresh_intervals"> |
||||
<item>無効</item> |
||||
<item>2 秒</item> |
||||
<item>5 秒</item> |
||||
<item>10 秒</item> |
||||
<item>30 秒</item> |
||||
</string-array> |
||||
<string name="pref_dormantasinactive">休止 Torrent を非アクティブ</string> |
||||
<string name="pref_dormantasinactive_info">0KB/s (データ転送なし) の Torrent を非アクティブとしてフィルターします</string> |
||||
<string name="pref_checkupdates">更新チェック</string> |
||||
<string name="pref_checkupdates_info">transdroid.org で最新バージョンのアプリケーションをチェックします</string> |
||||
<string name="pref_usedarktheme">ダーク UI テーマを使用</string> |
||||
<string name="pref_usedarktheme_info">反映するにはリスタートが必要です</string> |
||||
<string name="pref_clearsearch">検索履歴をクリア</string> |
||||
<string name="pref_clearsearch_success">検索履歴はクリアされました</string> |
||||
<string name="pref_import">インポート設定</string> |
||||
<string name="pref_import_dialog">%1$s がサーバー, Web 検索, RSS およびシステム設定にインポートします: %2$s</string> |
||||
<string name="pref_import_success">設定がインポートされました</string> |
||||
<string name="pref_export">エクスポート設定</string> |
||||
<string name="pref_export_dialog">%1$s がサーバー, Web 検索, RSS および システム設定を次のプレーンテキスト JSON ファイルにエクスポートします: %2$s</string> |
||||
<string name="pref_export_success">設定がインポートされました</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_help">Transdroid ヘルプ</string> |
||||
<string name="pref_sendlog">エラー・ログを送信</string> |
||||
<string name="pref_sendlog_info">サポートを受けるか、バグを報告します</string> |
||||
<string name="pref_installhelp">インストール・ガイドを表示</string> |
||||
<string name="pref_installhelp_info">transdroid.org/download にあります</string> |
||||
<string name="pref_changelog">最近の更新</string> |
||||
<string name="pref_about">%1$s について</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_seedbox_addseedbox">%1$s シードボックスを追加</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_client">Torrent クライアント</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_client_info">クライアントの接続先</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_server">サーバー・アドレス</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint">eplus001.xirvik.com のように</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint2">semixl001a.xirvik.com のように</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint3">desharedgbit001.xirvik.com のように</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirviknofolder">Xirvik SCGI フォルダー設定を読み取りできません。後で再度実行するか、サーバー・アドレス設定を確認してください</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_seedstuffhint">001.seedstuff.ca のように</string> |
||||
|
||||
<string-array name="pref_notifyinterval_types"> |
||||
<item>1 分</item> |
||||
<item>10 分</item> |
||||
<item>30 分</item> |
||||
<item>1 時間</item> |
||||
<item>3 時間</item> |
||||
<item>12 時間</item> |
||||
<item>1 日</item> |
||||
</string-array> |
||||
|
||||
<string name="error_httperror">通信時にエラー。接続を確認してください</string> |
||||
<string name="error_jsonrequesterror">リクエスト構築中に内部エラー</string> |
||||
<string name="error_jsonresponseerror">サーバー・レスポンスの解析中にエラー (設定を確認してください)</string> |
||||
<string name="error_daemonnotconnected">実行中のデーモンに Web インターフェースが接続されていません</string> |
||||
<string name="error_401">アクセスが拒否されました (設定を確認してください)</string> |
||||
<string name="error_torrentfile">Torrent ファイルを読めません</string> |
||||
<string name="error_parsingrss">RSS フィードの解析中にエラー</string> |
||||
<string name="error_invalid_url_form">URL の形式が正しくありません</string> |
||||
<string name="error_invalid_search_url">Web 検索 URL が正しくありません</string> |
||||
<string name="error_invalid_ip_or_hostname">入力された IP アドレスかホスト名が正しくありません</string> |
||||
<string name="error_invalid_port_number">ポート番号は数字で入力してください</string> |
||||
<string name="error_invalid_directory">ディレクトリー・パスは / か \ で終わります</string> |
||||
<string name="error_invalid_timeout">タイムアウトは正の数字で入力してください。空にはできません</string> |
||||
<string name="error_notorrentfile">検索結果は Torrent ファイルではないようです</string> |
||||
<string name="error_no_url_enclosure">RSS フィード・アイテムに URL がありません</string> |
||||
<string name="error_no_link">RSS フィード・アイテムに表示先のリンクがありません</string> |
||||
<string name="error_norssfeed">URL は有効な RSS フィードではありません</string> |
||||
<string name="error_media_not_available">SD カードの読み/書きができません</string> |
||||
<string name="error_no_valid_settings_file">ファイルに %1$s 設定がないようです</string> |
||||
<string name="error_file_not_found">設定ファイルが見つかりません</string> |
||||
<string name="error_cant_write_settings_file">設定ファイルに書き込みできません</string> |
||||
<string name="error_notanumber">速度には正の数字で入力してください</string> |
||||
<string name="error_notalabel">有効なラベルを入力するかリストから選択してください</string> |
||||
<string name="error_stillloadingdetails">Torrent の詳細がロードされるまでしばらくお待ちください</string> |
||||
<string name="error_noftpapp">ダウンロード可能なアプリケーションが見つかりません %1$s</string> |
||||
|
||||
<string name="update_app_newversion">新しいバージョンの Transdroid があります</string> |
||||
<string name="update_search_newversion">新しい Transdroid 検索モジュールがあります</string> |
||||
<string name="update_updateto">新しい %1$s に更新できます</string> |
||||
|
||||
<string name="system_librarieslabel">いくつかのコード/ライブラリはプロジェクトで使用されます</string> |
||||
<string name="system_description">Android デバイスから自分の Torrent を管理</string> |
||||
|
||||
</resources> |
@ -0,0 +1,365 @@
@@ -0,0 +1,365 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!-- |
||||
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al. |
||||
|
||||
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify |
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
||||
(at your option) any later version. |
||||
|
||||
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
GNU General Public License for more details. |
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
||||
--> |
||||
<resources> |
||||
|
||||
<string name="action_add">추가</string> |
||||
<string name="action_addall">모두 추가</string> |
||||
<string name="action_addfromfile">파일 추가</string> |
||||
<string name="action_addfromurl">URL 추가</string> |
||||
<string name="action_scanbarcode">바코드 스캔</string> |
||||
<string name="action_search">검색</string> |
||||
<string name="action_refresh">새로고침</string> |
||||
<string name="action_rss">RSS</string> |
||||
<string name="action_enableturtle">속도 제한 켜기</string> |
||||
<string name="action_disableturtle">속도 제한 끄기</string> |
||||
<string name="action_sort">목록 정렬</string> |
||||
<string name="action_sort_alpha">이름</string> |
||||
<string name="action_sort_status">상태</string> |
||||
<string name="action_sort_done">완료 날짜</string> |
||||
<string name="action_sort_added">추가 날짜</string> |
||||
<string name="action_sort_downspeed">다운로드 속도</string> |
||||
<string name="action_sort_upspeed">업로드 속도</string> |
||||
<string name="action_sort_ratio">비율</string> |
||||
<string name="action_filter">목록 필터</string> |
||||
<string name="action_settings">설정</string> |
||||
<string name="action_help">도움말</string> |
||||
<string name="action_start">시작</string> |
||||
<string name="action_start_default">일반 시작</string> |
||||
<string name="action_start_forced">강제 시작</string> |
||||
<string name="action_startall">모두 시작</string> |
||||
<string name="action_stop">정지</string> |
||||
<string name="action_stopall">모두 정지</string> |
||||
<string name="action_resume">다시 시작</string> |
||||
<string name="action_resumeall">모두 다시 시작</string> |
||||
<string name="action_pause">일시정지</string> |
||||
<string name="action_pauseall">모두 일시정지</string> |
||||
<string name="action_remove">제거</string> |
||||
<string name="action_remove_default">토렌트 제거</string> |
||||
<string name="action_remove_withdata">토렌트 및 파일 삭제</string> |
||||
<string name="action_setlabel">라벨 설정</string> |
||||
<string name="action_updatetrackers">트래커 업데이트</string> |
||||
<string name="action_changelocation">저장 위치 변경</string> |
||||
<string name="action_forcerecheck">데이터 강제 재검사</string> |
||||
<string name="action_priority_off">끄기</string> |
||||
<string name="action_priority_low">낮게</string> |
||||
<string name="action_priority_normal">보통</string> |
||||
<string name="action_priority_high">높게</string> |
||||
<string name="action_remoteplay">VLC로 원격 재생</string> |
||||
<string name="action_download">FTP(S)로 다운로드</string> |
||||
<string name="action_showdetails">세부 정보 보기</string> |
||||
<string name="action_openwebsite">웹사이트 열기</string> |
||||
<string name="action_removesettings">설정 지우기</string> |
||||
<string name="action_visitwebsite">transdroid.org 방문</string> |
||||
<string name="action_close">닫기</string> |
||||
|
||||
<string name="navigation_nosettings">%1$s로 집의 토렌트 클라이언트 또는 시드박스를 감시하고 관리할 수 있습니다. 설정하는 일이 조금 어려울 수 있지만, 단계별 안내서가 마련되어 있으며 도전할 만한 가치가 있다는 것을 약속드릴 수 있습니다!</string> |
||||
<string name="navigation_emptytorrents">연결되었지만, 현재 필터에 해당하는 토렌트 항목이 없습니다</string> |
||||
<string name="navigation_emptydetails">세부 정보를 보려면 토렌트 항목을 선택하세요</string> |
||||
<string name="navigation_servers">서버</string> |
||||
<string name="navigation_status">상태</string> |
||||
<string name="navigation_labels">라벨</string> |
||||
<string name="navigation_status_showall">모두</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlydown">다운로드</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyup">업로드</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyactive">활성</string> |
||||
<string name="navigation_status_onlyinactive">비활성</string> |
||||
<plurals name="navigation_torrentsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="navigation_filesselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d files selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d files selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="navigation_selectall">모두 선택</string> |
||||
<string name="navigation_selectfinished">완료 항목 선택</string> |
||||
<string name="navigation_invertselection">선택 영역 반전</string> |
||||
|
||||
<string name="status_status">상태: %1$s</string> |
||||
<string name="status_waiting">검사 준비 중…</string> |
||||
<string name="status_checking">로컬 데이터 검사 중…</string> |
||||
<string name="status_waitingtodl">%s 다운로드 준비 중</string> |
||||
<string name="status_error">오류…</string> |
||||
<string name="status_size1">%1$s / %2$s (%3$s)</string> |
||||
<string name="status_size2">%1$s, %2$s 업로드</string> |
||||
<string name="status_sincedate">추가: %1$s</string> |
||||
<string name="status_eta">~ %1$s</string> |
||||
<string name="status_etalong">예상: %1$s</string> |
||||
<string name="status_ofsize">%1$s</string> |
||||
<string name="status_unknowneta">예상 시간 알 수 없음</string> |
||||
<string name="status_ratio">비율: %1$s</string> |
||||
<string name="status_seeders">%1$s / %2$s 시드</string> |
||||
<string name="status_leechers">%1$s / %2$s 피어</string> |
||||
<string name="status_downloading">다운로드 중</string> |
||||
<string name="status_seeding">배포 중</string> |
||||
<string name="status_paused">일시정지</string> |
||||
<string name="status_queued">대기 중</string> |
||||
<string name="status_stopped">정지</string> |
||||
<string name="status_unknown">알 수 없는 상태</string> |
||||
<string name="status_priority_off">다운로드하지 않음</string> |
||||
<string name="status_priority_low">우선순위 낮음</string> |
||||
<string name="status_priority_normal">우선순위 보통</string> |
||||
<string name="status_priority_high">우선순위 높음</string> |
||||
<string name="status_trackers">트래커</string> |
||||
<string name="status_errors">오류</string> |
||||
<string name="status_files">파일</string> |
||||
<string name="status_maxspeed">최대 전송 속도</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_down">최대 다운로드 속도</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_up">최대 업로드 속도</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string> |
||||
<string name="status_maxspeed_reset">초기화</string> |
||||
<string name="status_update">업데이트</string> |
||||
<plurals name="status_service_added"> |
||||
<item quantity="one">New torrent added</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_finished"> |
||||
<item quantity="one">Torrent is finished</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="status_service_addedfinished"> |
||||
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="status_service_andothers">%1$s 등</string> |
||||
|
||||
<string name="labels_showall">모든 라벨</string> |
||||
<string name="labels_unlabeled">라벨 없음</string> |
||||
<string name="labels_newlabel">새 라벨</string> |
||||
<string name="labels_no_support">클라이언트가 라벨 설정을 지원하지 않습니다</string> |
||||
<string name="status_label_pick">라벨 고르기</string> |
||||
<string name="status_label_new">새 라벨</string> |
||||
<string name="status_label_remove">라벨 제거</string> |
||||
<string name="status_label_hint">예) 영화, 리눅스</string> |
||||
|
||||
<string name="result_added">%1$s 추가되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_removed">%1$s 제거되었습니다</string> |
||||
<string name="result_removed_with_data">%1$s 제거 및 데이터 삭제되었습니다</string> |
||||
<string name="result_resumed">%1$s 다시 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_stopped">%1$s 정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_started">%1$s 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_paused">%1$s 일시정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_paused_all">선택한 토렌트가 일시정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_resumed_all">선택한 토렌트가 다시 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_stopped_all">선택한 토렌트가 정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_started_all">선택한 토렌트가 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string> |
||||
<string name="result_trackersupdated">트래커를 업데이트했습니다</string> |
||||
<string name="result_labelset">라벨이 \'%1$s\'로 설정되었습니다</string> |
||||
<string name="result_labelremoved">라벨이 제거되었습니다</string> |
||||
<string name="result_recheckedstarted">%1$s 데이터 검사 중</string> |
||||
<string name="result_locationset">\'%1$s\'로 이동되었습니다</string> |
||||
<string name="result_priotitiesset">파일 우선순위가 업데이트되었습니다</string> |
||||
<string name="result_maxspeedsset">최대 전송 속도로 설정되었습니다</string> |
||||
|
||||
<string name="search_torrentsearch">토렌트 검색</string> |
||||
<string name="search_queryonsite">\'%1$s\' (%2$s)</string> |
||||
<string name="search_hint">토렌트 검색</string> |
||||
<string name="search_noresults">입력한 검색어에 대한 결과가 없습니다</string> |
||||
<string name="search_seeders">S: %1$s</string> |
||||
<string name="search_leechers">L: %1$s</string> |
||||
<string name="search_installsearch">이 기능을 사용하려면 토렌트 검색 모듈의 설치가 필요합니다. 다운로드를 터치하여 transdroid.org에서 패키지(apk)를 받아 설치한 후 다시 검색해보세요.</string> |
||||
<string name="search_download">모듈 다운로드</string> |
||||
<string name="search_openingdetails">%1$s 세부 정보 여는 중</string> |
||||
<string name="search_barcodescannernotfound">바코드 스캐너 앱을 찾을 수 없습니다. Play 스토어에서 설치하시겠습니까?</string> |
||||
<string name="search_filemanagernotfound">호환되는 파일 관리자를 찾을 수 없습니다. Play 스토어에서 IO File Manager를 설치하시겠습니까?</string> |
||||
<plurals name="search_resutlsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d result selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d results selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
|
||||
<string name="rss_feeds">RSS 피드</string> |
||||
<string name="rss_noselection">새 항목을 보려면 RSS 피드를 선택하세요</string> |
||||
<string name="rss_empty">RSS 피드를 사용할 수 없거나, 피드에 포함된 항목이 없습니다</string> |
||||
<string name="rss_notloaded">RSS 피드가 준비될 때까지 기다려주세요</string> |
||||
<string name="rss_error">지금은 RSS 피드를 불러올 수 없습니다</string> |
||||
<plurals name="rss_itemsselected"> |
||||
<item quantity="one">%1$d item selected</item> |
||||
<item quantity="other">%1$d items selected</item> |
||||
</plurals> |
||||
<plurals name="rss_service_new"> |
||||
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item> |
||||
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item> |
||||
</plurals> |
||||
<string name="rss_service_newfor">새 토렌트: %1$s</string> |
||||
|
||||
<string name="widget_loading">불러오는 중…</string> |
||||
<string name="widget_opentransdroid">Transdroid 열기</string> |
||||
<string name="widget_filter">서버 보기</string> |
||||
<string name="widget_lookfeel">모양</string> |
||||
<string name="widget_sortby">정렬 순서</string> |
||||
<string name="widget_reversesortorder">역순 정렬</string> |
||||
<string name="widget_showstatusview">제목 대신 서버 상태 표시</string> |
||||
<string name="widget_usedarktheme">어두운 테마 사용 (미리보기 없음)</string> |
||||
<string name="widget_done">완료</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_servers">서버</string> |
||||
<string name="pref_addserver">새 서버 추가</string> |
||||
<string name="pref_addseedbox">시드박스 추가</string> |
||||
<string name="pref_searchsites">검색 사이트</string> |
||||
<string name="pref_setsearchsite">기본 사이트 설정</string> |
||||
<string name="pref_addwebsearch">웹 검색 사이트 추가</string> |
||||
<string name="pref_rssfeeds">RSS 피드</string> |
||||
<string name="pref_addrssfeed">RSS 피드 추가</string> |
||||
<string name="pref_others">기타 설정</string> |
||||
<string name="pref_confirmremove">정말 설정을 지우시겠습니까?</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_name">이름</string> |
||||
<string name="pref_name_optional">표시될 이름 (선택적)</string> |
||||
<string name="pref_searchurl">직접 검색 URL</string> |
||||
<string name="pref_searchurl_info">%s가 검색어로 대체됩니다</string> |
||||
<string name="pref_cookies">쿠키</string> |
||||
<string name="pref_cookies_info">선택적; 'key1=value1;key2=value2' 형식을 사용하세요</string> |
||||
<string name="pref_feedurl">피드 URL</string> |
||||
<string name="pref_reqauth">인증 필요</string> |
||||
<string name="pref_reqauth_info">사용자 로그인을 위해 링크를 웹 브라우저로 엽니다</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_servertype">서버 종류</string> |
||||
<string name="pref_address">IP 또는 호스트 이름</string> |
||||
<string name="pref_port">포트 번호</string> |
||||
<string name="pref_user">사용자 계정</string> |
||||
<string name="pref_pass">암호</string> |
||||
<string name="pref_advanced">고급 설정</string> |
||||
<string name="pref_localaddress">로컬 IP 또는 호스트 이름</string> |
||||
<string name="pref_localport">로컬 포트 번호</string> |
||||
<string name="pref_localnetwork">로컬 네트워크</string> |
||||
<string name="pref_localnetwork_info">서버의 로컬 네트워크 SSID</string> |
||||
<string name="pref_folder">폴더</string> |
||||
<string name="pref_folder_info">보통 비워두세요</string> |
||||
<string name="pref_scgifolder">SCGI 마운트 포인트</string> |
||||
<string name="pref_optional">부가 설정</string> |
||||
<string name="pref_alarmdone">다운로드 완료 알림</string> |
||||
<string name="pref_alarmdone_info">토렌트 다운로드가 완료되었을 때 알립니다</string> |
||||
<string name="pref_alarmnew">새 토렌트 알림</string> |
||||
<string name="pref_alarmnew_info">새 토렌트가 추가되었을 때 알립니다</string> |
||||
<string name="pref_os">서버 OS</string> |
||||
<string name="pref_downdir">다운로드 경로</string> |
||||
<string name="pref_downdir_info">원격 연결에서 사용할 절대 경로를 직접 지정하세요</string> |
||||
<string name="pref_timeout">연결 제한 시간</string> |
||||
<string name="pref_timeout_info">연결 시도를 중단할 때까지의 시간 (초)</string> |
||||
<string name="pref_ftpurl">FTP(S) 기본 주소</string> |
||||
<string name="pref_ftpurl_into">예) ftp://me@server/downloads/</string> |
||||
<string name="pref_ftppass">FTP(S) 암호</string> |
||||
<string name="pref_disableauth">인증 비활성화</string> |
||||
<string name="pref_disableauth_info">계정 및 암호를 전송하지 않습니다</string> |
||||
<string name="pref_sslenable">SSL 사용</string> |
||||
<string name="pref_sslenable_info">https 프로토콜로 연결합니다</string> |
||||
<string name="pref_sslkey">사용자 SSL 손도장 (SHA-1)</string> |
||||
<string name="pref_sslkey_info">특정한 인증서의 연결만 허용합니다</string> |
||||
<string name="pref_sslacceptall">모든 SSL 인증서 허용</string> |
||||
<string name="pref_sslacceptall_info">손도장에 관계없이 모든 연결을 허용합니다</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_background">백그라운드 알림</string> |
||||
<string name="pref_notifications_rss">RSS 알림 활성화</string> |
||||
<string name="pref_notifications_torrent">토렌트 알림 활성화</string> |
||||
<string name="pref_notifications_info">서비스를 사용합니다</string> |
||||
<string name="pref_notifyinterval">간격</string> |
||||
<string name="pref_notifyinterval_info">RSS 또는 토렌트를 얼마나 자주 검사할 지 설정합니다</string> |
||||
<string name="pref_notifysound">소리</string> |
||||
<string name="pref_notifyvibrate">진동</string> |
||||
<string name="pref_notifyled">LED 색상</string> |
||||
<string name="pref_notifyled_info">장치가 지원하는 경우에만 적용됩니다</string> |
||||
<string name="pref_adw">ADW 알림 지원</string> |
||||
<string name="pref_adw_info">ADW Launcher에 토렌트 배지를 보여줍니다</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_system">시스템</string> |
||||
<string name="pref_autorefresh">자동 새로고침</string> |
||||
<string name="pref_autorefresh_info">메인 화면을 새로 고치는 주기</string> |
||||
<string-array name="pref_autorefresh_intervals"> |
||||
<item>끄기</item> |
||||
<item>2초</item> |
||||
<item>5초</item> |
||||
<item>10초</item> |
||||
<item>30초</item> |
||||
</string-array> |
||||
<string name="pref_dormantasinactive">전송 없는 토렌트를 비활성화된 것으로 취급</string> |
||||
<string name="pref_dormantasinactive_info">업/다운 속도가 0KB/s인 (데이터 전송 없음) 토렌트를 비활성화된 것으로 필터링합니다</string> |
||||
<string name="pref_checkupdates">업데이트 확인</string> |
||||
<string name="pref_checkupdates_info">transdroid.org에서 최신 앱 버전을 확인합니다</string> |
||||
<string name="pref_usedarktheme">어두운 UI 테마 사용</string> |
||||
<string name="pref_usedarktheme_info">재시작 후 적용됩니다</string> |
||||
<string name="pref_clearsearch">검색 기록 비우기</string> |
||||
<string name="pref_clearsearch_success">검색 기록이 삭제됩니다</string> |
||||
<string name="pref_import">설정 가져오기</string> |
||||
<string name="pref_import_dialog">%1$s 앱의 서버, 웹 검색, RSS 및 시스템 설정을 다음 파일에서 가져오기 위해 시도합니다: %2$s</string> |
||||
<string name="pref_import_success">설정을 성공적으로 가져왔습니다</string> |
||||
<string name="pref_export">설정 내보내기</string> |
||||
<string name="pref_export_dialog">%1$s 앱의 서버 (암호 포함), 웹 검색, RSS 및 시스템 설정을 다음 평문 텍스트 JSON 파일로 내보냅니다: %2$s</string> |
||||
<string name="pref_export_success">설정을 성공적으로 내보냈습니다</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_help">Transdroid 도움말</string> |
||||
<string name="pref_sendlog">오류 로그 보내기</string> |
||||
<string name="pref_sendlog_info">지원을 받거나 버그를 알려주세요</string> |
||||
<string name="pref_installhelp">설치 안내서 보기</string> |
||||
<string name="pref_installhelp_info">transdroid.org/download 에서 찾을 수 있습니다</string> |
||||
<string name="pref_changelog">변경된 점</string> |
||||
<string name="pref_about">%1$s 정보</string> |
||||
|
||||
<string name="pref_seedbox_addseedbox">%1$s 시드박스 추가</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_client">토렌트 클라이언트</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_client_info">연결할 클라이언트</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_server">서버 주소</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint">예) eplus001.xirvik.com</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint2">예) semixl001a.xirvik.com</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirvikhint3">예) desharedgbit001.xirvik.com</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_xirviknofolder">Xirvik SCGI 폴더 설정을 받아오지 못했습니다; 다음에 다시 시도해 보시거나 서버 주소 설정을 고쳐보세요</string> |
||||
<string name="pref_seedbox_seedstuffhint">예) 001.seedstuff.ca</string> |
||||
|
||||
<string-array name="pref_notifyinterval_types"> |
||||
<item>1분</item> |
||||
<item>10분</item> |
||||
<item>30분</item> |
||||
<item>1시간</item> |
||||
<item>3시간</item> |
||||
<item>12시간</item> |
||||
<item>1일</item> |
||||
</string-array> |
||||
|
||||
<string name="error_httperror">통신 중 오류가 발생했습니다; 네트워크 연결이 올바른지 확인해보세요</string> |
||||
<string name="error_jsonrequesterror">요청을 생성하는 중 내부 오류가 발생했습니다</string> |
||||
<string name="error_jsonresponseerror">서버 응답을 해석하는 중 오류가 발생했습니다 (설정을 확인해주세요)</string> |
||||
<string name="error_daemonnotconnected">웹 인터페이스가 실행중인 대몬에 연결되어 있지 않습니다</string> |
||||
<string name="error_401">접근이 거부되었습니다 (설정을 확인해주세요)</string> |
||||
<string name="error_torrentfile">.torrent 파일을 읽지 못했습니다</string> |
||||
<string name="error_parsingrss">RSS 피드를 해석하는 중 오류가 발생했습니다</string> |
||||
<string name="error_invalid_url_form">올바른 형식의 URL이 아닙니다</string> |
||||
<string name="error_invalid_search_url">웹 검색 URL이 올바르지 않습니다:</string> |
||||
<string name="error_invalid_ip_or_hostname">입력한 문자열이 올바른 IP 주소나 호스트 이름이 아닙니다</string> |
||||
<string name="error_invalid_port_number">포트 번호는 항상 숫자여야 합니다</string> |
||||
<string name="error_invalid_directory">디렉토리 경로는 / 또는 \로 끝나야 합니다</string> |
||||
<string name="error_invalid_timeout">제한 시간을 비워둘 수 없으며 양수여야 합니다</string> |
||||
<string name="error_notorrentfile">검색 결과가 .torrent 파일로 연결되지 않습니다</string> |
||||
<string name="error_no_url_enclosure">RSS 피드 항목이 .torrent 파일을 가리키는 URL이나 링크 태그를 제공하지 않습니다</string> |
||||
<string name="error_no_link">RSS 피드 항목이 탐색 가능한 링크를 제공하지 않습니다</string> |
||||
<string name="error_norssfeed">URL이 (올바른) RSS 피드가 아닙니다</string> |
||||
<string name="error_media_not_available">SD 카드에 읽기/쓰기로 접근할 수 없습니다</string> |
||||
<string name="error_no_valid_settings_file">파일이 %1$s 설정을 담고 있지 않은 것 같습니다</string> |
||||
<string name="error_file_not_found">설정 파일을 찾을 수 없습니다</string> |
||||
<string name="error_cant_write_settings_file">설정 파일을 기록하지 못했습니다</string> |
||||
<string name="error_notanumber">두 속도 모두 양수로 입력하세요</string> |
||||
<string name="error_notalabel">올바른 라벨을 입력하거나 목록에서 선택하세요</string> |
||||
<string name="error_stillloadingdetails">토렌트 세부 정보를 불러올 때까지 잠시 기다려주세요</string> |
||||
<string name="error_noftpapp">%1$s 다운로드를 위한 앱을 찾지 못했습니다</string> |
||||
|
||||
<string name="update_app_newversion">새 Transdroid 버전을 사용할 수 있습니다</string> |
||||
<string name="update_search_newversion">새 Transdroid 검색 모듈을 사용할 수 있습니다</string> |
||||
<string name="update_updateto">%1$s로 업데이트할 수 있습니다</string> |
||||
|
||||
<string name="system_librarieslabel">이 프로젝트에 쓰인 코드/라이브러리:</string> |
||||
<string name="system_description">안드로이드 기기에서 여러분의 토렌트를 관리하세요</string> |
||||
|
||||
</resources> |
Loading…
Reference in new issue