Browse Source

Added/updated translations. Many tahnks to the translators!

pull/177/head
Eric Kok 10 years ago
parent
commit
d732af1cad
  1. 1
      app/src/main/res/values-de/strings.xml
  2. 71
      app/src/main/res/values-en/strings.xml
  3. 138
      app/src/main/res/values-et/strings.xml
  4. 35
      app/src/main/res/values-fa/strings.xml
  5. 1
      app/src/main/res/values-fr/strings.xml
  6. 5
      app/src/main/res/values-hu/strings.xml
  7. 5
      app/src/main/res/values-it/strings.xml
  8. 369
      app/src/main/res/values-ja/strings.xml
  9. 365
      app/src/main/res/values-ko/strings.xml
  10. 11
      app/src/main/res/values-nl/strings.xml
  11. 5
      app/src/main/res/values-pt/strings.xml
  12. 4
      app/src/main/res/values-ru/strings.xml
  13. 150
      app/src/main/res/values-sv/strings.xml
  14. 1
      app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
  15. 1
      app/src/main/res/values/changelog.xml

1
app/src/main/res/values-de/strings.xml

@ -96,7 +96,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -96,7 +96,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">OF %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">Ende unbekannt</string>
<string name="status_ratio">RATIO %1$s</string>
<string name="status_peers">%1$s OF %2$s PEERS</string>
<string name="status_downloading">Downloading</string>
<string name="status_seeding">Seeding</string>
<string name="status_paused">Pausiert</string>

71
app/src/main/res/values-en/strings.xml

@ -1,71 +0,0 @@ @@ -1,71 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al.
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item>
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item>
</plurals>
<plurals name="navigation_filesselected">
<item quantity="one">%1$d files selected</item>
<item quantity="other">%1$d files selected</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_finished">
<item quantity="one">Torrent is finished</item>
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_addedfinished">
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_service_new">
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item>
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
</resources>

138
app/src/main/res/values-et/strings.xml

@ -0,0 +1,138 @@ @@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al.
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="action_add">Lisa</string>
<string name="action_addall">Lisa kõik</string>
<string name="action_addfromfile">Failist</string>
<string name="action_addfromurl">URL-ist</string>
<string name="action_scanbarcode">Skaneeri ribakoodi</string>
<string name="action_search">Otsi</string>
<string name="action_refresh">Uuenda</string>
<string name="action_rss">RSS</string>
<string name="action_sort">Sordi</string>
<string name="action_sort_alpha">Nimi</string>
<string name="action_sort_status">Staatus</string>
<string name="action_sort_done">Lõpetamise kuupäev</string>
<string name="action_sort_added">Lisamise kuupäev</string>
<string name="action_sort_downspeed">Allalaadimise kiirus</string>
<string name="action_sort_upspeed">Üleslaadimise kiirus</string>
<string name="action_sort_ratio">Ratio</string>
<string name="action_filter">Filtreeri</string>
<string name="action_settings">Sätted</string>
<string name="action_help">Abi</string>
<string name="action_start">Alusta</string>
<string name="action_stop">Peata</string>
<string name="action_stopall">Peata kõik</string>
<string name="action_resume">Jätka</string>
<string name="action_resumeall">Jätka kõik</string>
<string name="action_pause">Peata</string>
<string name="action_pauseall">Peata kõik</string>
<string name="action_remove">Eemalda</string>
<string name="action_remove_default">Eemalda torrent</string>
<string name="action_remove_withdata">Eemalda torrent ja andmed</string>
<string name="action_priority_low">Madal</string>
<string name="action_priority_normal">Normaalne</string>
<string name="action_priority_high">Kõrge</string>
<string name="action_close">Sulge</string>
<string name="navigation_status_showall">Kõik</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">Aktiivsed</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">Inaktiivsed</string>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item>
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item>
</plurals>
<plurals name="navigation_filesselected">
<item quantity="one">%1$d files selected</item>
<item quantity="other">%1$d files selected</item>
</plurals>
<string name="navigation_selectall">Vali kõik</string>
<string name="status_errors">VEAD</string>
<string name="status_files">FAILID</string>
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string>
<string name="status_update">Uuenda</string>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_finished">
<item quantity="one">Torrent is finished</item>
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_addedfinished">
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<string name="search_seeders">S: %1$s</string>
<string name="search_leechers">L: %1$s</string>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<string name="rss_feeds">RSS voog</string>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_service_new">
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item>
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<string name="widget_done">TEHTUD</string>
<string name="pref_servers">Serverid</string>
<string name="pref_rssfeeds">RSS vood</string>
<string name="pref_addrssfeed">Lisa RSS voog</string>
<string name="pref_others">Teised sätted</string>
<string name="pref_name">Nimi</string>
<string name="pref_cookies">Küpsised</string>
<string name="pref_feedurl">RSS voo URL</string>
<string name="pref_address">IP või hostinimi</string>
<string name="pref_port">Pordi number</string>
<string name="pref_user">Kasutajatunnus</string>
<string name="pref_pass">Parool</string>
<string name="pref_localaddress">Lokaalne IP või host</string>
<string name="pref_localnetwork">Loksaalne võrk</string>
<string name="pref_folder">Kaust</string>
<string name="pref_os">Serveri OS</string>
<string name="pref_sslenable">Kasuta SSL-i</string>
<string name="pref_notifysound">Heli</string>
<string name="pref_system">Süsteem</string>
<string name="pref_autorefresh">Automaatne uuendus</string>
<string name="pref_import">Impordi sätted</string>
<string name="pref_export">Ekspordi sätted</string>
<string name="pref_help">Transdroidi abi</string>
</resources>

35
app/src/main/res/values-fa/strings.xml

@ -70,6 +70,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -70,6 +70,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="navigation_status_onlyup">آپلود</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">فعال</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">غیر فعال</string>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item>
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item>
</plurals>
<plurals name="navigation_filesselected">
<item quantity="one">%1$d files selected</item>
<item quantity="other">%1$d files selected</item>
</plurals>
<string name="navigation_selectall">انتخاب همه </string>
<string name="navigation_invertselection">انتخاب برعکس شود </string>
@ -84,7 +92,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -84,7 +92,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">٪ 1 $ ثانیه </string>
<string name="status_unknowneta"> زمان رسیدن به مقصد نامشخص</string>
<string name="status_ratio">نسبت٪ 1 $ ثانیه </string>
<string name="status_peers">٪ 1 $ s از 2 دلار همسالان٪ </string>
<string name="status_downloading">دانلود</string>
<string name="status_seeding">بذر</string>
<string name="status_paused">موقتا متوقف شد </string>
@ -104,6 +111,18 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -104,6 +111,18 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_maxspeed_unit">KB / S </string>
<string name="status_maxspeed_reset">تنظیم مجدد </string>
<string name="status_update">بروز رسانی</string>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_finished">
<item quantity="one">Torrent is finished</item>
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_addedfinished">
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<string name="status_service_andothers">٪ 1 $ s و دیگران </string>
<string name="labels_showall">تمام برچسب ها </string>
@ -137,6 +156,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -137,6 +156,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="search_openingdetails">جزئیات برای باز کردن٪ 1 $ ثانیه </string>
<string name="search_barcodescannernotfound">بارکد اسکنر نمی تواند یافت می شود. آیا می خواهید آن را نصب کنید از فروشگاه بازی؟ </string>
<string name="search_filemanagernotfound">بدون مدیر فایل سازگار می تواند یافت می شود. آیا می خواهید به نصب IO مدیریت فایل از فروشگاه بازی؟ </string>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<string name="rss_feeds">آر اس اس خوان </string>
<string name="rss_nosettings">شما هر آر اس اس خوردها هنوز تعریف نشده است برای نظارت بر. خاص تورنت RSS feeds ها که نگه دارید تا تاریخ با نسخه های جدید و شما از آیتم های جدید مطلع. </string>
@ -144,6 +167,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -144,6 +167,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="rss_empty">خوراک آر اس اس در دسترس نیست یا شامل هیچ مواردی نیست </string>
<string name="rss_notloaded">با عرض پوزش، لطفا صبر کنید تا خوراک آر اس اس لود شود </string>
<string name="rss_error">با عرض پوزش، این خوراک آر اس اس نمی تواند در این زمان لود شود </string>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_service_new">
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item>
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<string name="rss_service_newfor">مشابه جدید برای٪ 1 $ ثانیه </string>
<string name="widget_loading">در حال بارگیری #8230</string>
@ -182,7 +213,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -182,7 +213,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_localaddress"> آی پی محلی و یا میزبان</string>
<string name="pref_localaddress_info">هنگامی که به شبکه محلی مشخص متصل شده </string>
<string name="pref_localnetwork">شبکه محلی </string>
<string name="pref_localnetwork_info">توسط سرور \'SSID شبکه محلی </string>
<string name="pref_localnetwork_info">توسط سرور \ 'SSID شبکه محلی </string>
<string name="pref_folder">پوشه</string>
<string name="pref_folder_info">معمولا خالی است </string>
<string name="pref_optional">تنظیمات اختیاری </string>

1
app/src/main/res/values-fr/strings.xml

@ -104,7 +104,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -104,7 +104,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">DE %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">ETA INCONNUE</string>
<string name="status_ratio">RATIO %1$s</string>
<string name="status_peers">%1$s DE %2$s PAIRS</string>
<string name="status_downloading">Réception</string>
<string name="status_seeding">Envoi</string>
<string name="status_paused">En Pause</string>

5
app/src/main/res/values-hu/strings.xml

@ -67,7 +67,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -67,7 +67,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="navigation_labels">CÍMKÉK</string>
<string name="navigation_status_showall">Összes</string>
<string name="navigation_status_onlydown">Letöltés</string>
<string name="navigation_status_onlyup">Feltültés</string>
<string name="navigation_status_onlyup">Feltöltés</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">Aktív</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">Inaktív</string>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
@ -132,4 +132,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -132,4 +132,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
</resources>

5
app/src/main/res/values-it/strings.xml

@ -104,7 +104,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -104,7 +104,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">DI %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">ETA SCONOSCIUTO</string>
<string name="status_ratio">RATIO %1$s</string>
<string name="status_peers">%1$s DI %2$s PEERS</string>
<string name="status_seeders">%1$s DI %2$ SEEDER</string>
<string name="status_leechers">%1$s DI %2$ LEECHER</string>
<string name="status_downloading">In download</string>
<string name="status_seeding">In invio</string>
<string name="status_paused">In pausa</string>
@ -217,6 +218,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -217,6 +218,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_rssfeeds">RSS feeds</string>
<string name="pref_addrssfeed">Aggiungi feed RSS</string>
<string name="pref_others">Altre impostazioni</string>
<string name="pref_confirmremove">Sei sicuro di voler rimuovere queste impostazioni?</string>
<string name="pref_name">Nome</string>
<string name="pref_name_optional">Nome personale opzionale</string>
@ -318,6 +320,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -318,6 +320,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_seedbox_xirvikhint">Esempio: eplus001.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint2">Esempio: semixl001a.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint3">Esempio: desharedgbit001.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirviknofolder">Impossibile recuperare la cartella Xirvik SCGI; riprovare più tardi o correggere l\'indirizzo del server</string>
<string name="pref_seedbox_seedstuffhint">Esempio: 001.seedstuff.ca</string>
<string-array name="pref_notifyinterval_types">

369
app/src/main/res/values-ja/strings.xml

@ -0,0 +1,369 @@ @@ -0,0 +1,369 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al.
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="action_add">追加</string>
<string name="action_addall">すべて追加</string>
<string name="action_addfromfile">ファイルから</string>
<string name="action_addfromurl">URL から</string>
<string name="action_scanbarcode">バーコードをスキャン</string>
<string name="action_search">検索</string>
<string name="action_refresh">更新</string>
<string name="action_rss">RSS</string>
<string name="action_enableturtle">タートル・モードを有効</string>
<string name="action_disableturtle">タートル・モードを無効</string>
<string name="action_sort">リストをソート</string>
<string name="action_sort_alpha">名前</string>
<string name="action_sort_status">ステータス</string>
<string name="action_sort_done">完了日</string>
<string name="action_sort_added">追加日</string>
<string name="action_sort_downspeed">ダウンロード・スピード</string>
<string name="action_sort_upspeed">アップロード・スピード</string>
<string name="action_sort_ratio">割合</string>
<string name="action_filter">リストをフィルター</string>
<string name="action_settings">設定</string>
<string name="action_help">ヘルプ</string>
<string name="action_start">開始</string>
<string name="action_start_default">通常開始</string>
<string name="action_start_forced">強制開始</string>
<string name="action_startall">すべて開始</string>
<string name="action_stop">停止</string>
<string name="action_stopall">すべて停止</string>
<string name="action_resume">再開</string>
<string name="action_resumeall">すべて再開</string>
<string name="action_pause">一時停止</string>
<string name="action_pauseall">すべて一時停止</string>
<string name="action_remove">削除</string>
<string name="action_remove_default">Torrent を削除</string>
<string name="action_remove_withdata">データも削除</string>
<string name="action_setlabel">ラベルを設定</string>
<string name="action_updatetrackers">トラッカーを更新</string>
<string name="action_changelocation">格納場所を変更</string>
<string name="action_forcerecheck">強制データ再チェック</string>
<string name="action_priority_off">オフ</string>
<string name="action_priority_low"></string>
<string name="action_priority_normal">通常</string>
<string name="action_priority_high"></string>
<string name="action_remoteplay">VLC でリモート再生</string>
<string name="action_download">FTP でダウンロード</string>
<string name="action_showdetails">詳細を表示</string>
<string name="action_openwebsite">Web サイトを開く</string>
<string name="action_useassearch">新規検索として使用</string>
<string name="action_removesettings">リモート設定</string>
<string name="action_visitwebsite">transdroid.org を表示</string>
<string name="action_close">閉じる</string>
<string name="navigation_nosettings">%1$s で、自宅や自分のシードボックスで実行している Torrent クライアントのモニターや管理ができます。設定は少しわかりづらいですが、ステップ・バイ・ステップのガイドで進めるのでお勧めです!</string>
<string name="navigation_emptytorrents">接続しましたが、現在のフィルターにアクティブな Torrent がありません</string>
<string name="navigation_emptydetails">詳細を表示する Torrent を選択してください</string>
<string name="navigation_servers">サーバー</string>
<string name="navigation_status">ステータス</string>
<string name="navigation_labels">ラベル</string>
<string name="navigation_status_showall">すべて</string>
<string name="navigation_status_onlydown">ダウンロード中</string>
<string name="navigation_status_onlyup">アップロード中</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">アクティブ</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">非アクティブ</string>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item>
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item>
</plurals>
<plurals name="navigation_filesselected">
<item quantity="one">%1$d files selected</item>
<item quantity="other">%1$d files selected</item>
</plurals>
<string name="navigation_selectall">すべて選択</string>
<string name="navigation_selectfinished">完了を選択</string>
<string name="navigation_invertselection">選択を反転</string>
<string name="status_status">ステータス: %1$s</string>
<string name="status_waiting">チェック待機中#8230</string>
<string name="status_checking">ローカルデータ・ベリファイ中&#8230;</string>
<string name="status_waitingtodl">ダウンロード待機中 %s</string>
<string name="status_error">エラー#8230</string>
<string name="status_size1">%1$s / %2$s (%3$s)</string>
<string name="status_size2">%1$s, アップロード済 %2$s</string>
<string name="status_sincedate">%1$s から</string>
<string name="status_eta">~ %1$s</string>
<string name="status_etalong">完了予定 %1$s</string>
<string name="status_ofsize">/ %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">完了予定 不明</string>
<string name="status_ratio">割合 %1$s</string>
<string name="status_seeders">%1$s / %2$s シード人数</string>
<string name="status_leechers">%1$s / %2$s リーチ人数</string>
<string name="status_downloading">ダウンロード中</string>
<string name="status_seeding">シード中</string>
<string name="status_paused">一時停止</string>
<string name="status_queued">キュー</string>
<string name="status_stopped">停止</string>
<string name="status_unknown">不明なステータス</string>
<string name="status_priority_off">未ダウンロード</string>
<string name="status_priority_low">優先度 低</string>
<string name="status_priority_normal">優先度 通常</string>
<string name="status_priority_high">優先度 高</string>
<string name="status_trackers">トラッカー</string>
<string name="status_errors">エラー</string>
<string name="status_files">ファイル</string>
<string name="status_maxspeed">最大転送速度</string>
<string name="status_maxspeed_down">最大ダウンロード</string>
<string name="status_maxspeed_up">最大アップロード</string>
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string>
<string name="status_maxspeed_reset">リセット</string>
<string name="status_update">更新</string>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_finished">
<item quantity="one">Torrent is finished</item>
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_addedfinished">
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<string name="status_service_andothers">%1$s およびその他</string>
<string name="labels_showall">すべてのラベル</string>
<string name="labels_unlabeled">ラベルなし</string>
<string name="labels_newlabel">新しいラベル</string>
<string name="labels_no_support">あなたのクライアントではラベルの設定はサポートされていません</string>
<string name="status_label_pick">ラベルを選択</string>
<string name="status_label_new">新しいラベル</string>
<string name="status_label_remove">ラベルを削除</string>
<string name="status_label_hint">例: movies または linux</string>
<string name="result_added">%1$s を追加しました (更新中)</string>
<string name="result_removed">%1$s を削除しました</string>
<string name="result_removed_with_data">%1$s を削除してデータも削除しました</string>
<string name="result_resumed">%1$s を再開しました (更新中)</string>
<string name="result_stopped">%1$s を停止しました (更新中)</string>
<string name="result_started">%1$s を開始しました (更新中)</string>
<string name="result_paused">%1$s を一時停止しました (更新中)</string>
<string name="result_paused_all">Torrent を一時停止しました (更新中)</string>
<string name="result_resumed_all">Torrent を再開しました (更新中)</string>
<string name="result_stopped_all">Torrent を停止しました (更新中)</string>
<string name="result_started_all">Torrent を開始しました (更新中)</string>
<string name="result_trackersupdated">トラッカーを更新しました</string>
<string name="result_labelset">ラベルを設定 \'%1$s\'</string>
<string name="result_labelremoved">ラベルを削除しました</string>
<string name="result_recheckedstarted">%1$s データをチェック中</string>
<string name="result_locationset">Torrent を \'%1$s\' に移動しました</string>
<string name="result_priotitiesset">ファイル・プロパティを更新しました</string>
<string name="result_maxspeedsset">最大転送速度の設定</string>
<string name="search_torrentsearch">Torrent 検索</string>
<string name="search_queryonsite">%2$s の \'%1$s\'</string>
<string name="search_hint">Torrent の検索</string>
<string name="search_noresults">検索結果はありません</string>
<string name="search_seeders">S: %1$s</string>
<string name="search_leechers">L: %1$s</string>
<string name="search_installsearch">この機能は一度だけ Torrent 検索モジュールをインストールする必要があります。transdroid.org からパッケージ (apk) を取得してインストールするには、ダウンロードをクリックしてから、検索を再度行ってください。</string>
<string name="search_download">モジュールをダウンロード</string>
<string name="search_openingdetails">%1$s の詳細を開いています</string>
<string name="search_barcodescannernotfound">バーコードスキャナーが見つかりません。Play Store からインストールしてもよろしいですか?</string>
<string name="search_filemanagernotfound">互換性のあるファイルマネージャーが見つかりません。Play Store から IO File Manager をインストールしてもよろしいですか?</string>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<string name="rss_feeds">RSS フィード</string>
<string name="rss_nosettings">RSS フィードがまだ定義されていません。Torrent 固有の RSS フィードは新しいリリースや新しいアイテムが通知されます。</string>
<string name="rss_noselection">新しいアイテムを表示するには RSS フィードを 1 つ選択してください</string>
<string name="rss_empty">RSS フィードは有効ではないか、アイテムが含まれていません</string>
<string name="rss_notloaded">RSS フィードがロードされるまでしばらくお待ちください</string>
<string name="rss_error">この RSS フィードはまだロードされていません</string>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_service_new">
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item>
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<string name="rss_service_newfor">%1$s の新しい Torrent</string>
<string name="widget_loading">ロード中&#8230;</string>
<string name="widget_opentransdroid">Transdroid を開く</string>
<string name="widget_filter">サーバー表示</string>
<string name="widget_lookfeel">ルック &amp; フィール</string>
<string name="widget_sortby">ソート順</string>
<string name="widget_reversesortorder">ソート順を逆にする</string>
<string name="widget_showstatusview">タイトルにサーバーステータスを表示</string>
<string name="widget_usedarktheme">ダーク・テーマを使用 (プレビューなし)</string>
<string name="widget_done">完了</string>
<string name="pref_servers">サーバー</string>
<string name="pref_addserver">新しいサーバーを追加</string>
<string name="pref_addseedbox">シードボックスを追加</string>
<string name="pref_searchsites">サイトを検索</string>
<string name="pref_setsearchsite">デフォルト・サイトを設定</string>
<string name="pref_addwebsearch">Web 検索サイトを追加</string>
<string name="pref_rssfeeds">RSS フィード</string>
<string name="pref_addrssfeed">RSS フィードを追加</string>
<string name="pref_others">その他の設定</string>
<string name="pref_confirmremove">この設定を削除してもよろしいですか?</string>
<string name="pref_name">名前</string>
<string name="pref_name_optional">オプションの個人名</string>
<string name="pref_searchurl">ダイレクト検索 URL</string>
<string name="pref_searchurl_info">%s は検索条件で置き換えられます</string>
<string name="pref_cookies">クッキー</string>
<string name="pref_cookies_info">オプション: キー1=値1;キー2=値2 の形式を使用してください</string>
<string name="pref_feedurl">フィード URL</string>
<string name="pref_reqauth">認証が必要</string>
<string name="pref_reqauth_info">ユーザーログインしてブラウザーでリンクを開きます</string>
<string name="pref_servertype">サーバー種類</string>
<string name="pref_address">IP またはホスト名</string>
<string name="pref_port">ポート番号</string>
<string name="pref_user">ユーザー名</string>
<string name="pref_pass">パスワード</string>
<string name="pref_extrapass">Web パスワードを埋める</string>
<string name="pref_advanced">拡張設定</string>
<string name="pref_localaddress">ローカル IP またはホスト名</string>
<string name="pref_localaddress_info">指定したローカル・ネットワークに接続した時</string>
<string name="pref_localport">ローカル・ポート番号</string>
<string name="pref_localnetwork">ローカル・ネットワーク</string>
<string name="pref_localnetwork_info">サーバーのローカル・ネットワーク SSID</string>
<string name="pref_folder">フォルダー</string>
<string name="pref_folder_info">通常空にします</string>
<string name="pref_scgifolder">SCGI マウント・ポイント</string>
<string name="pref_optional">オプション設定</string>
<string name="pref_alarmdone">完了通知</string>
<string name="pref_alarmdone_info">Torrent が完了した時に通知します</string>
<string name="pref_alarmnew">新しい Torrent 通知</string>
<string name="pref_alarmnew_info">Torrent が追加された時に通知します</string>
<string name="pref_os">サーバー OS</string>
<string name="pref_downdir">ダウンロード・ディレクトリ</string>
<string name="pref_downdir_info">リモート接続の絶対パスを手動で設定</string>
<string name="pref_timeout">接続タイムアウト</string>
<string name="pref_timeout_info">接続されるまで待機し、接続できなければアボートする秒数</string>
<string name="pref_ftpurl">ベースの FTP URL</string>
<string name="pref_ftpurl_into">例 ftp://me@server/downloads/</string>
<string name="pref_ftppass">FTP パスワード</string>
<string name="pref_disableauth">認証を無効</string>
<string name="pref_disableauth_info">ユーザー名とパスワードを送信しません</string>
<string name="pref_sslenable">SSL を使用</string>
<string name="pref_sslenable_info">https を使用して接続します</string>
<string name="pref_sslkey">カスタム SSL サムプリント (SHA-1)</string>
<string name="pref_sslkey_info">この特定の証明書のみ接続を許可します</string>
<string name="pref_sslacceptall">すべての SSL 証明書を受付</string>
<string name="pref_sslacceptall_info">すべてのサムプリントですべての接続を許可します</string>
<string name="pref_background">バックグランド通知</string>
<string name="pref_notifications_rss">RSS 通知を有効</string>
<string name="pref_notifications_torrent">Torrent 通知を有効</string>
<string name="pref_notifications_info">バックグランド・サービスを有効にします</string>
<string name="pref_notifyinterval">間隔</string>
<string name="pref_notifyinterval_info">RSS や Torrent をチェックする間隔</string>
<string name="pref_notifysound">サウンド</string>
<string name="pref_notifyvibrate">バイブレート</string>
<string name="pref_notifyled">LED カラー</string>
<string name="pref_notifyled_info">デバイスでサポートされている場合</string>
<string name="pref_adw">ADW 通知サポート</string>
<string name="pref_adw_info">ADW ランチャーで Torrent カウンターを表示します</string>
<string name="pref_system">システム</string>
<string name="pref_autorefresh">自動更新</string>
<string name="pref_autorefresh_info">メイン・スクリーンを定期的に更新</string>
<string-array name="pref_autorefresh_intervals">
<item>無効</item>
<item>2 秒</item>
<item>5 秒</item>
<item>10 秒</item>
<item>30 秒</item>
</string-array>
<string name="pref_dormantasinactive">休止 Torrent を非アクティブ</string>
<string name="pref_dormantasinactive_info">0KB/s (データ転送なし) の Torrent を非アクティブとしてフィルターします</string>
<string name="pref_checkupdates">更新チェック</string>
<string name="pref_checkupdates_info">transdroid.org で最新バージョンのアプリケーションをチェックします</string>
<string name="pref_usedarktheme">ダーク UI テーマを使用</string>
<string name="pref_usedarktheme_info">反映するにはリスタートが必要です</string>
<string name="pref_clearsearch">検索履歴をクリア</string>
<string name="pref_clearsearch_success">検索履歴はクリアされました</string>
<string name="pref_import">インポート設定</string>
<string name="pref_import_dialog">%1$s がサーバー, Web 検索, RSS およびシステム設定にインポートします: %2$s</string>
<string name="pref_import_success">設定がインポートされました</string>
<string name="pref_export">エクスポート設定</string>
<string name="pref_export_dialog">%1$s がサーバー, Web 検索, RSS および システム設定を次のプレーンテキスト JSON ファイルにエクスポートします: %2$s</string>
<string name="pref_export_success">設定がインポートされました</string>
<string name="pref_help">Transdroid ヘルプ</string>
<string name="pref_sendlog">エラー・ログを送信</string>
<string name="pref_sendlog_info">サポートを受けるか、バグを報告します</string>
<string name="pref_installhelp">インストール・ガイドを表示</string>
<string name="pref_installhelp_info">transdroid.org/download にあります</string>
<string name="pref_changelog">最近の更新</string>
<string name="pref_about">%1$s について</string>
<string name="pref_seedbox_addseedbox">%1$s シードボックスを追加</string>
<string name="pref_seedbox_client">Torrent クライアント</string>
<string name="pref_seedbox_client_info">クライアントの接続先</string>
<string name="pref_seedbox_server">サーバー・アドレス</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint">eplus001.xirvik.com のように</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint2">semixl001a.xirvik.com のように</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint3">desharedgbit001.xirvik.com のように</string>
<string name="pref_seedbox_xirviknofolder">Xirvik SCGI フォルダー設定を読み取りできません。後で再度実行するか、サーバー・アドレス設定を確認してください</string>
<string name="pref_seedbox_seedstuffhint">001.seedstuff.ca のように</string>
<string-array name="pref_notifyinterval_types">
<item>1 分</item>
<item>10 分</item>
<item>30 分</item>
<item>1 時間</item>
<item>3 時間</item>
<item>12 時間</item>
<item>1 日</item>
</string-array>
<string name="error_httperror">通信時にエラー。接続を確認してください</string>
<string name="error_jsonrequesterror">リクエスト構築中に内部エラー</string>
<string name="error_jsonresponseerror">サーバー・レスポンスの解析中にエラー (設定を確認してください)</string>
<string name="error_daemonnotconnected">実行中のデーモンに Web インターフェースが接続されていません</string>
<string name="error_401">アクセスが拒否されました (設定を確認してください)</string>
<string name="error_torrentfile">Torrent ファイルを読めません</string>
<string name="error_parsingrss">RSS フィードの解析中にエラー</string>
<string name="error_invalid_url_form">URL の形式が正しくありません</string>
<string name="error_invalid_search_url">Web 検索 URL が正しくありません</string>
<string name="error_invalid_ip_or_hostname">入力された IP アドレスかホスト名が正しくありません</string>
<string name="error_invalid_port_number">ポート番号は数字で入力してください</string>
<string name="error_invalid_directory">ディレクトリー・パスは / か \ で終わります</string>
<string name="error_invalid_timeout">タイムアウトは正の数字で入力してください。空にはできません</string>
<string name="error_notorrentfile">検索結果は Torrent ファイルではないようです</string>
<string name="error_no_url_enclosure">RSS フィード・アイテムに URL がありません</string>
<string name="error_no_link">RSS フィード・アイテムに表示先のリンクがありません</string>
<string name="error_norssfeed">URL は有効な RSS フィードではありません</string>
<string name="error_media_not_available">SD カードの読み/書きができません</string>
<string name="error_no_valid_settings_file">ファイルに %1$s 設定がないようです</string>
<string name="error_file_not_found">設定ファイルが見つかりません</string>
<string name="error_cant_write_settings_file">設定ファイルに書き込みできません</string>
<string name="error_notanumber">速度には正の数字で入力してください</string>
<string name="error_notalabel">有効なラベルを入力するかリストから選択してください</string>
<string name="error_stillloadingdetails">Torrent の詳細がロードされるまでしばらくお待ちください</string>
<string name="error_noftpapp">ダウンロード可能なアプリケーションが見つかりません %1$s</string>
<string name="update_app_newversion">新しいバージョンの Transdroid があります</string>
<string name="update_search_newversion">新しい Transdroid 検索モジュールがあります</string>
<string name="update_updateto">新しい %1$s に更新できます</string>
<string name="system_librarieslabel">いくつかのコード/ライブラリはプロジェクトで使用されます</string>
<string name="system_description">Android デバイスから自分の Torrent を管理</string>
</resources>

365
app/src/main/res/values-ko/strings.xml

@ -0,0 +1,365 @@ @@ -0,0 +1,365 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2010-2013 Eric Kok et al.
Transdroid is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Transdroid is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="action_add">추가</string>
<string name="action_addall">모두 추가</string>
<string name="action_addfromfile">파일 추가</string>
<string name="action_addfromurl">URL 추가</string>
<string name="action_scanbarcode">바코드 스캔</string>
<string name="action_search">검색</string>
<string name="action_refresh">새로고침</string>
<string name="action_rss">RSS</string>
<string name="action_enableturtle">속도 제한 켜기</string>
<string name="action_disableturtle">속도 제한 끄기</string>
<string name="action_sort">목록 정렬</string>
<string name="action_sort_alpha">이름</string>
<string name="action_sort_status">상태</string>
<string name="action_sort_done">완료 날짜</string>
<string name="action_sort_added">추가 날짜</string>
<string name="action_sort_downspeed">다운로드 속도</string>
<string name="action_sort_upspeed">업로드 속도</string>
<string name="action_sort_ratio">비율</string>
<string name="action_filter">목록 필터</string>
<string name="action_settings">설정</string>
<string name="action_help">도움말</string>
<string name="action_start">시작</string>
<string name="action_start_default">일반 시작</string>
<string name="action_start_forced">강제 시작</string>
<string name="action_startall">모두 시작</string>
<string name="action_stop">정지</string>
<string name="action_stopall">모두 정지</string>
<string name="action_resume">다시 시작</string>
<string name="action_resumeall">모두 다시 시작</string>
<string name="action_pause">일시정지</string>
<string name="action_pauseall">모두 일시정지</string>
<string name="action_remove">제거</string>
<string name="action_remove_default">토렌트 제거</string>
<string name="action_remove_withdata">토렌트 및 파일 삭제</string>
<string name="action_setlabel">라벨 설정</string>
<string name="action_updatetrackers">트래커 업데이트</string>
<string name="action_changelocation">저장 위치 변경</string>
<string name="action_forcerecheck">데이터 강제 재검사</string>
<string name="action_priority_off">끄기</string>
<string name="action_priority_low">낮게</string>
<string name="action_priority_normal">보통</string>
<string name="action_priority_high">높게</string>
<string name="action_remoteplay">VLC로 원격 재생</string>
<string name="action_download">FTP(S)로 다운로드</string>
<string name="action_showdetails">세부 정보 보기</string>
<string name="action_openwebsite">웹사이트 열기</string>
<string name="action_removesettings">설정 지우기</string>
<string name="action_visitwebsite">transdroid.org 방문</string>
<string name="action_close">닫기</string>
<string name="navigation_nosettings">%1$s로 집의 토렌트 클라이언트 또는 시드박스를 감시하고 관리할 수 있습니다. 설정하는 일이 조금 어려울 수 있지만, 단계별 안내서가 마련되어 있으며 도전할 만한 가치가 있다는 것을 약속드릴 수 있습니다!</string>
<string name="navigation_emptytorrents">연결되었지만, 현재 필터에 해당하는 토렌트 항목이 없습니다</string>
<string name="navigation_emptydetails">세부 정보를 보려면 토렌트 항목을 선택하세요</string>
<string name="navigation_servers">서버</string>
<string name="navigation_status">상태</string>
<string name="navigation_labels">라벨</string>
<string name="navigation_status_showall">모두</string>
<string name="navigation_status_onlydown">다운로드</string>
<string name="navigation_status_onlyup">업로드</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">활성</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">비활성</string>
<plurals name="navigation_torrentsselected">
<item quantity="one">%1$d torrent selected</item>
<item quantity="other">%1$d torrents selected</item>
</plurals>
<plurals name="navigation_filesselected">
<item quantity="one">%1$d files selected</item>
<item quantity="other">%1$d files selected</item>
</plurals>
<string name="navigation_selectall">모두 선택</string>
<string name="navigation_selectfinished">완료 항목 선택</string>
<string name="navigation_invertselection">선택 영역 반전</string>
<string name="status_status">상태: %1$s</string>
<string name="status_waiting">검사 준비 중&#8230;</string>
<string name="status_checking">로컬 데이터 검사 중&#8230;</string>
<string name="status_waitingtodl">%s 다운로드 준비 중</string>
<string name="status_error">오류&#8230;</string>
<string name="status_size1">%1$s / %2$s (%3$s)</string>
<string name="status_size2">%1$s, %2$s 업로드</string>
<string name="status_sincedate">추가: %1$s</string>
<string name="status_eta">~ %1$s</string>
<string name="status_etalong">예상: %1$s</string>
<string name="status_ofsize">%1$s</string>
<string name="status_unknowneta">예상 시간 알 수 없음</string>
<string name="status_ratio">비율: %1$s</string>
<string name="status_seeders">%1$s / %2$s 시드</string>
<string name="status_leechers">%1$s / %2$s 피어</string>
<string name="status_downloading">다운로드 중</string>
<string name="status_seeding">배포 중</string>
<string name="status_paused">일시정지</string>
<string name="status_queued">대기 중</string>
<string name="status_stopped">정지</string>
<string name="status_unknown">알 수 없는 상태</string>
<string name="status_priority_off">다운로드하지 않음</string>
<string name="status_priority_low">우선순위 낮음</string>
<string name="status_priority_normal">우선순위 보통</string>
<string name="status_priority_high">우선순위 높음</string>
<string name="status_trackers">트래커</string>
<string name="status_errors">오류</string>
<string name="status_files">파일</string>
<string name="status_maxspeed">최대 전송 속도</string>
<string name="status_maxspeed_down">최대 다운로드 속도</string>
<string name="status_maxspeed_up">최대 업로드 속도</string>
<string name="status_maxspeed_unit">KB/S</string>
<string name="status_maxspeed_reset">초기화</string>
<string name="status_update">업데이트</string>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_finished">
<item quantity="one">Torrent is finished</item>
<item quantity="other">%1$s torrents are finished</item>
</plurals>
<plurals name="status_service_addedfinished">
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<string name="status_service_andothers">%1$s 등</string>
<string name="labels_showall">모든 라벨</string>
<string name="labels_unlabeled">라벨 없음</string>
<string name="labels_newlabel">새 라벨</string>
<string name="labels_no_support">클라이언트가 라벨 설정을 지원하지 않습니다</string>
<string name="status_label_pick">라벨 고르기</string>
<string name="status_label_new">새 라벨</string>
<string name="status_label_remove">라벨 제거</string>
<string name="status_label_hint">예) 영화, 리눅스</string>
<string name="result_added">%1$s 추가되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_removed">%1$s 제거되었습니다</string>
<string name="result_removed_with_data">%1$s 제거 및 데이터 삭제되었습니다</string>
<string name="result_resumed">%1$s 다시 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_stopped">%1$s 정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_started">%1$s 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_paused">%1$s 일시정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_paused_all">선택한 토렌트가 일시정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_resumed_all">선택한 토렌트가 다시 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_stopped_all">선택한 토렌트가 정지되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_started_all">선택한 토렌트가 시작되었습니다 (새로 고치는 중)</string>
<string name="result_trackersupdated">트래커를 업데이트했습니다</string>
<string name="result_labelset">라벨이 \'%1$s\'로 설정되었습니다</string>
<string name="result_labelremoved">라벨이 제거되었습니다</string>
<string name="result_recheckedstarted">%1$s 데이터 검사 중</string>
<string name="result_locationset">\'%1$s\'로 이동되었습니다</string>
<string name="result_priotitiesset">파일 우선순위가 업데이트되었습니다</string>
<string name="result_maxspeedsset">최대 전송 속도로 설정되었습니다</string>
<string name="search_torrentsearch">토렌트 검색</string>
<string name="search_queryonsite">\'%1$s\' (%2$s)</string>
<string name="search_hint">토렌트 검색</string>
<string name="search_noresults">입력한 검색어에 대한 결과가 없습니다</string>
<string name="search_seeders">S: %1$s</string>
<string name="search_leechers">L: %1$s</string>
<string name="search_installsearch">이 기능을 사용하려면 토렌트 검색 모듈의 설치가 필요합니다. 다운로드를 터치하여 transdroid.org에서 패키지(apk)를 받아 설치한 후 다시 검색해보세요.</string>
<string name="search_download">모듈 다운로드</string>
<string name="search_openingdetails">%1$s 세부 정보 여는 중</string>
<string name="search_barcodescannernotfound">바코드 스캐너 앱을 찾을 수 없습니다. Play 스토어에서 설치하시겠습니까?</string>
<string name="search_filemanagernotfound">호환되는 파일 관리자를 찾을 수 없습니다. Play 스토어에서 IO File Manager를 설치하시겠습니까?</string>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<string name="rss_feeds">RSS 피드</string>
<string name="rss_noselection">새 항목을 보려면 RSS 피드를 선택하세요</string>
<string name="rss_empty">RSS 피드를 사용할 수 없거나, 피드에 포함된 항목이 없습니다</string>
<string name="rss_notloaded">RSS 피드가 준비될 때까지 기다려주세요</string>
<string name="rss_error">지금은 RSS 피드를 불러올 수 없습니다</string>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
</plurals>
<plurals name="rss_service_new">
<item quantity="one">New RSS feed torrent available</item>
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<string name="rss_service_newfor">새 토렌트: %1$s</string>
<string name="widget_loading">불러오는 중&#8230;</string>
<string name="widget_opentransdroid">Transdroid 열기</string>
<string name="widget_filter">서버 보기</string>
<string name="widget_lookfeel">모양</string>
<string name="widget_sortby">정렬 순서</string>
<string name="widget_reversesortorder">역순 정렬</string>
<string name="widget_showstatusview">제목 대신 서버 상태 표시</string>
<string name="widget_usedarktheme">어두운 테마 사용 (미리보기 없음)</string>
<string name="widget_done">완료</string>
<string name="pref_servers">서버</string>
<string name="pref_addserver">새 서버 추가</string>
<string name="pref_addseedbox">시드박스 추가</string>
<string name="pref_searchsites">검색 사이트</string>
<string name="pref_setsearchsite">기본 사이트 설정</string>
<string name="pref_addwebsearch">웹 검색 사이트 추가</string>
<string name="pref_rssfeeds">RSS 피드</string>
<string name="pref_addrssfeed">RSS 피드 추가</string>
<string name="pref_others">기타 설정</string>
<string name="pref_confirmremove">정말 설정을 지우시겠습니까?</string>
<string name="pref_name">이름</string>
<string name="pref_name_optional">표시될 이름 (선택적)</string>
<string name="pref_searchurl">직접 검색 URL</string>
<string name="pref_searchurl_info">%s가 검색어로 대체됩니다</string>
<string name="pref_cookies">쿠키</string>
<string name="pref_cookies_info">선택적; 'key1=value1;key2=value2' 형식을 사용하세요</string>
<string name="pref_feedurl">피드 URL</string>
<string name="pref_reqauth">인증 필요</string>
<string name="pref_reqauth_info">사용자 로그인을 위해 링크를 웹 브라우저로 엽니다</string>
<string name="pref_servertype">서버 종류</string>
<string name="pref_address">IP 또는 호스트 이름</string>
<string name="pref_port">포트 번호</string>
<string name="pref_user">사용자 계정</string>
<string name="pref_pass">암호</string>
<string name="pref_advanced">고급 설정</string>
<string name="pref_localaddress">로컬 IP 또는 호스트 이름</string>
<string name="pref_localport">로컬 포트 번호</string>
<string name="pref_localnetwork">로컬 네트워크</string>
<string name="pref_localnetwork_info">서버의 로컬 네트워크 SSID</string>
<string name="pref_folder">폴더</string>
<string name="pref_folder_info">보통 비워두세요</string>
<string name="pref_scgifolder">SCGI 마운트 포인트</string>
<string name="pref_optional">부가 설정</string>
<string name="pref_alarmdone">다운로드 완료 알림</string>
<string name="pref_alarmdone_info">토렌트 다운로드가 완료되었을 때 알립니다</string>
<string name="pref_alarmnew">새 토렌트 알림</string>
<string name="pref_alarmnew_info">새 토렌트가 추가되었을 때 알립니다</string>
<string name="pref_os">서버 OS</string>
<string name="pref_downdir">다운로드 경로</string>
<string name="pref_downdir_info">원격 연결에서 사용할 절대 경로를 직접 지정하세요</string>
<string name="pref_timeout">연결 제한 시간</string>
<string name="pref_timeout_info">연결 시도를 중단할 때까지의 시간 (초)</string>
<string name="pref_ftpurl">FTP(S) 기본 주소</string>
<string name="pref_ftpurl_into">예) ftp://me@server/downloads/</string>
<string name="pref_ftppass">FTP(S) 암호</string>
<string name="pref_disableauth">인증 비활성화</string>
<string name="pref_disableauth_info">계정 및 암호를 전송하지 않습니다</string>
<string name="pref_sslenable">SSL 사용</string>
<string name="pref_sslenable_info">https 프로토콜로 연결합니다</string>
<string name="pref_sslkey">사용자 SSL 손도장 (SHA-1)</string>
<string name="pref_sslkey_info">특정한 인증서의 연결만 허용합니다</string>
<string name="pref_sslacceptall">모든 SSL 인증서 허용</string>
<string name="pref_sslacceptall_info">손도장에 관계없이 모든 연결을 허용합니다</string>
<string name="pref_background">백그라운드 알림</string>
<string name="pref_notifications_rss">RSS 알림 활성화</string>
<string name="pref_notifications_torrent">토렌트 알림 활성화</string>
<string name="pref_notifications_info">서비스를 사용합니다</string>
<string name="pref_notifyinterval">간격</string>
<string name="pref_notifyinterval_info">RSS 또는 토렌트를 얼마나 자주 검사할 지 설정합니다</string>
<string name="pref_notifysound">소리</string>
<string name="pref_notifyvibrate">진동</string>
<string name="pref_notifyled">LED 색상</string>
<string name="pref_notifyled_info">장치가 지원하는 경우에만 적용됩니다</string>
<string name="pref_adw">ADW 알림 지원</string>
<string name="pref_adw_info">ADW Launcher에 토렌트 배지를 보여줍니다</string>
<string name="pref_system">시스템</string>
<string name="pref_autorefresh">자동 새로고침</string>
<string name="pref_autorefresh_info">메인 화면을 새로 고치는 주기</string>
<string-array name="pref_autorefresh_intervals">
<item>끄기</item>
<item>2초</item>
<item>5초</item>
<item>10초</item>
<item>30초</item>
</string-array>
<string name="pref_dormantasinactive">전송 없는 토렌트를 비활성화된 것으로 취급</string>
<string name="pref_dormantasinactive_info">업/다운 속도가 0KB/s인 (데이터 전송 없음) 토렌트를 비활성화된 것으로 필터링합니다</string>
<string name="pref_checkupdates">업데이트 확인</string>
<string name="pref_checkupdates_info">transdroid.org에서 최신 앱 버전을 확인합니다</string>
<string name="pref_usedarktheme">어두운 UI 테마 사용</string>
<string name="pref_usedarktheme_info">재시작 후 적용됩니다</string>
<string name="pref_clearsearch">검색 기록 비우기</string>
<string name="pref_clearsearch_success">검색 기록이 삭제됩니다</string>
<string name="pref_import">설정 가져오기</string>
<string name="pref_import_dialog">%1$s 앱의 서버, 웹 검색, RSS 및 시스템 설정을 다음 파일에서 가져오기 위해 시도합니다: %2$s</string>
<string name="pref_import_success">설정을 성공적으로 가져왔습니다</string>
<string name="pref_export">설정 내보내기</string>
<string name="pref_export_dialog">%1$s 앱의 서버 (암호 포함), 웹 검색, RSS 및 시스템 설정을 다음 평문 텍스트 JSON 파일로 내보냅니다: %2$s</string>
<string name="pref_export_success">설정을 성공적으로 내보냈습니다</string>
<string name="pref_help">Transdroid 도움말</string>
<string name="pref_sendlog">오류 로그 보내기</string>
<string name="pref_sendlog_info">지원을 받거나 버그를 알려주세요</string>
<string name="pref_installhelp">설치 안내서 보기</string>
<string name="pref_installhelp_info">transdroid.org/download 에서 찾을 수 있습니다</string>
<string name="pref_changelog">변경된 점</string>
<string name="pref_about">%1$s 정보</string>
<string name="pref_seedbox_addseedbox">%1$s 시드박스 추가</string>
<string name="pref_seedbox_client">토렌트 클라이언트</string>
<string name="pref_seedbox_client_info">연결할 클라이언트</string>
<string name="pref_seedbox_server">서버 주소</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint">예) eplus001.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint2">예) semixl001a.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirvikhint3">예) desharedgbit001.xirvik.com</string>
<string name="pref_seedbox_xirviknofolder">Xirvik SCGI 폴더 설정을 받아오지 못했습니다; 다음에 다시 시도해 보시거나 서버 주소 설정을 고쳐보세요</string>
<string name="pref_seedbox_seedstuffhint">예) 001.seedstuff.ca</string>
<string-array name="pref_notifyinterval_types">
<item>1분</item>
<item>10분</item>
<item>30분</item>
<item>1시간</item>
<item>3시간</item>
<item>12시간</item>
<item>1일</item>
</string-array>
<string name="error_httperror">통신 중 오류가 발생했습니다; 네트워크 연결이 올바른지 확인해보세요</string>
<string name="error_jsonrequesterror">요청을 생성하는 중 내부 오류가 발생했습니다</string>
<string name="error_jsonresponseerror">서버 응답을 해석하는 중 오류가 발생했습니다 (설정을 확인해주세요)</string>
<string name="error_daemonnotconnected">웹 인터페이스가 실행중인 대몬에 연결되어 있지 않습니다</string>
<string name="error_401">접근이 거부되었습니다 (설정을 확인해주세요)</string>
<string name="error_torrentfile">.torrent 파일을 읽지 못했습니다</string>
<string name="error_parsingrss">RSS 피드를 해석하는 중 오류가 발생했습니다</string>
<string name="error_invalid_url_form">올바른 형식의 URL이 아닙니다</string>
<string name="error_invalid_search_url">웹 검색 URL이 올바르지 않습니다:</string>
<string name="error_invalid_ip_or_hostname">입력한 문자열이 올바른 IP 주소나 호스트 이름이 아닙니다</string>
<string name="error_invalid_port_number">포트 번호는 항상 숫자여야 합니다</string>
<string name="error_invalid_directory">디렉토리 경로는 / 또는 \로 끝나야 합니다</string>
<string name="error_invalid_timeout">제한 시간을 비워둘 수 없으며 양수여야 합니다</string>
<string name="error_notorrentfile">검색 결과가 .torrent 파일로 연결되지 않습니다</string>
<string name="error_no_url_enclosure">RSS 피드 항목이 .torrent 파일을 가리키는 URL이나 링크 태그를 제공하지 않습니다</string>
<string name="error_no_link">RSS 피드 항목이 탐색 가능한 링크를 제공하지 않습니다</string>
<string name="error_norssfeed">URL이 (올바른) RSS 피드가 아닙니다</string>
<string name="error_media_not_available">SD 카드에 읽기/쓰기로 접근할 수 없습니다</string>
<string name="error_no_valid_settings_file">파일이 %1$s 설정을 담고 있지 않은 것 같습니다</string>
<string name="error_file_not_found">설정 파일을 찾을 수 없습니다</string>
<string name="error_cant_write_settings_file">설정 파일을 기록하지 못했습니다</string>
<string name="error_notanumber">두 속도 모두 양수로 입력하세요</string>
<string name="error_notalabel">올바른 라벨을 입력하거나 목록에서 선택하세요</string>
<string name="error_stillloadingdetails">토렌트 세부 정보를 불러올 때까지 잠시 기다려주세요</string>
<string name="error_noftpapp">%1$s 다운로드를 위한 앱을 찾지 못했습니다</string>
<string name="update_app_newversion">새 Transdroid 버전을 사용할 수 있습니다</string>
<string name="update_search_newversion">새 Transdroid 검색 모듈을 사용할 수 있습니다</string>
<string name="update_updateto">%1$s로 업데이트할 수 있습니다</string>
<string name="system_librarieslabel">이 프로젝트에 쓰인 코드/라이브러리:</string>
<string name="system_description">안드로이드 기기에서 여러분의 토렌트를 관리하세요</string>
</resources>

11
app/src/main/res/values-nl/strings.xml

@ -32,9 +32,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -32,9 +32,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="action_sort_status">Status</string>
<string name="action_sort_done">Datum gereed</string>
<string name="action_sort_added">Datum toegevoegd</string>
<string name="action_sort_percent">Percentage gedownload</string>
<string name="action_sort_downspeed">Downloadsnelheid</string>
<string name="action_sort_upspeed">Uploadsnelheid</string>
<string name="action_sort_ratio">Ratio</string>
<string name="action_sort_size">Grootte</string>
<string name="action_filter">Lijst filteren</string>
<string name="action_settings">Instellingen</string>
<string name="action_help">Help</string>
@ -61,6 +63,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -61,6 +63,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="action_priority_high">Hoog</string>
<string name="action_remoteplay">Afspelen op server met VLC</string>
<string name="action_download">Downloaden met (S)FTP</string>
<string name="action_copytoclipboard">Kopiëer naar klembord</string>
<string name="action_showdetails">Toon details</string>
<string name="action_openwebsite">Website openen</string>
<string name="action_useassearch">Gebruiken als zoekopdracht</string>
@ -90,6 +93,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -90,6 +93,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="navigation_selectall">Alles selecteren</string>
<string name="navigation_selectfinished">Selecteer geëindigd</string>
<string name="navigation_invertselection">Selectie omdraaien</string>
<string name="navigation_pickserver">Torrent toevoegen aan&#8230;</string>
<string name="status_status">STATUS: %1$s</string>
<string name="status_waiting">Zal worden gecontroleerd&#8230;</string>
@ -212,6 +216,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -212,6 +216,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_servers">Servers</string>
<string name="pref_addserver">Nieuwe server toevoegen</string>
<string name="pref_addseedbox">Seedbox toevoegen</string>
<string name="pref_defaultserver">Standaardserver</string>
<string name="pref_defaultserver_lastused">Laatstgebruikte</string>
<string name="pref_defaultserver_askonadd">Vraag bij toevoegen van torrent</string>
<string name="pref_searchsites">Zoeksites</string>
<string name="pref_setsearchsite">Stel standaardsite in</string>
<string name="pref_addwebsearch">Nieuwe webgebaseerde site toevoegen</string>
@ -229,13 +236,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -229,13 +236,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_feedurl">URL van de feed</string>
<string name="pref_reqauth">Inloggen vereist</string>
<string name="pref_reqauth_info">Links zullen in de browser worden geopend op in te loggen</string>
<string name="pref_alarmrssnew">Nieuweitemmelding</string>
<string name="pref_alarmrssnew_info">Meld als er nieuwe torrent beschikbaar zijn</string>
<string name="pref_servertype">Servertype</string>
<string name="pref_address">IP of domeinnaam</string>
<string name="pref_port">Poortnummer</string>
<string name="pref_user">Gebruikersnaam</string>
<string name="pref_pass">Wachtwoord</string>
<string name="pref_extrapass">Deluge webwachtwoord</string>
<string name="pref_secret">Geheime token</string>
<string name="pref_advanced">Geavanceerde instellingen</string>
<string name="pref_localaddress">Loale IP of hostnaam</string>
<string name="pref_localaddress_info">Mits verbonden met het opgegeven lokale netwerk</string>

5
app/src/main/res/values-pt/strings.xml

@ -83,7 +83,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -83,7 +83,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">DE %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">ETA desconhecido</string>
<string name="status_ratio">RÁCIO %1$s</string>
<string name="status_peers">%1$s DE %2$s PEERS</string>
<string name="status_downloading">Downloading</string>
<string name="status_seeding">Seeding</string>
<string name="status_paused">Pausados</string>
@ -169,7 +168,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -169,7 +168,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_sslacceptall">Aceitar todos os certificados SSL</string>
<string name="pref_background">Notificações fundo</string>
<string name="pref_notifications">Ativar notificações</string>
<string name="pref_notifyinterval">Intervalo</string>
<string name="pref_notifysound">Som</string>
<string name="pref_notifyvibrate">Vibrar</string>
@ -180,6 +178,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -180,6 +178,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_import_success">Configurações importadas com sucesso</string>
<string name="pref_export">Exportar configurações</string>
<string name="error_invalid_port_number">O número da porto é sempre numérico</string>
<string name="error_norssfeed">O URL não é um feed RSS válido</string>
<string name="error_media_not_available">Cartão SD não disponível para leitura/escrita</string>

4
app/src/main/res/values-ru/strings.xml

@ -277,8 +277,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -277,8 +277,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="pref_import">Импортировать настройки</string>
<string name="pref_import_dialog">%1$s импорт настроек сервера, веб-поиска, RSS и системы из %2$s</string>
<string name="pref_import_success">Настройки успешно импортированы</string>
<string name="pref_export">Экспортировать настройки</string>
<string name="pref_export_dialog">%1$s экспорт настроек сервера (включая пароли), веб-поиска, RSS и системы в текстовый файл JSON :%2$s</string>
<string name="pref_export">Настройки экспорта</string>
<string name="pref_export_dialog">%1$s экспорт настроек сервера (включая пароли), веб-поиска, RSS и системы в текст файл JSON :%2$s</string>
<string name="pref_export_success">Настройки успешно экспортированы</string>
<string name="pref_help">Помощь</string>

150
app/src/main/res/values-sv/strings.xml

@ -25,6 +25,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -25,6 +25,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="action_search">Sök</string>
<string name="action_refresh">Uppdatera</string>
<string name="action_rss">RSS</string>
<string name="action_enableturtle">Aktivera turtle mode</string>
<string name="action_disableturtle">Inaktivera turtle mode</string>
<string name="action_sort">Sortera lista</string>
<string name="action_sort_alpha">Namn</string>
<string name="action_sort_status">Status</string>
@ -38,39 +40,42 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -38,39 +40,42 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="action_help">Hjälp</string>
<string name="action_start">Start</string>
<string name="action_start_default">Normal start</string>
<string name="action_start_forced">Tvinga start</string>
<string name="action_start_forced">Tvingad start</string>
<string name="action_startall">Starta alla</string>
<string name="action_stop">Stopp</string>
<string name="action_stopall">Stoppa alla</string>
<string name="action_resume">Återuppta</string>
<string name="action_resumeall">Återuppta alla</string>
<string name="action_pause">Pausa</string>
<string name="action_pauseall">pausa alla</string>
<string name="action_pauseall">Pausa alla</string>
<string name="action_remove">Ta bort</string>
<string name="action_remove_default">Ta bort torrent</string>
<string name="action_remove_withdata">Ta bort och radera data</string>
<string name="action_setlabel">Sätt ettiket</string>
<string name="action_updatetrackers">Uppdatera trackers</string>
<string name="action_changelocation">Ändra lagringsplats</string>
<string name="action_forcerecheck">Tvingad omkontroll av data</string>
<string name="action_priority_off">Av</string>
<string name="action_priority_low">Låg</string>
<string name="action_priority_normal">Normal</string>
<string name="action_priority_high">Hög</string>
<string name="action_remoteplay">Fjärrspela i VLC</string>
<string name="action_remoteplay">Spela upp i VLC</string>
<string name="action_download">Ladda ned via FTP(S)</string>
<string name="action_showdetails">Visa detaljer</string>
<string name="action_openwebsite">Öppna webbsida</string>
<string name="action_useassearch">Använd som ny sökning</string>
<string name="action_removesettings">Ta bort inställningar</string>
<string name="action_visitwebsite">Besök transdroid.org</string>
<string name="action_close">Stänk</string>
<string name="action_close">Stäng</string>
<string name="navigation_nosettings">%1$s tillåter övervakning och hantering av torrent-klienten i ditt hem eller på en seedbox. Inställningarna kan vara lite svårt att få till, men vi tillhandahåller steg-för-steg guider och lovar att det kommer att vara värt det!</string>
<string name="navigation_emptytorrents">Ansluten men inga torrents är aktiva med aktuellt filter</string>
<string name="navigation_emptydetails">Välj en torrent för att se detaljer om den</string>
<string name="navigation_servers"> SERVRAR</string>
<string name="navigation_status">STATUS</string>
<string name="navigation_labels">LABELS</string>
<string name="navigation_labels">ETIKETT</string>
<string name="navigation_status_showall">Alla</string>
<string name="navigation_status_onlydown">Laddar hem</string>
<string name="navigation_status_onlydown">Laddar ned</string>
<string name="navigation_status_onlyup">Laddar upp</string>
<string name="navigation_status_onlyactive">Aktiva</string>
<string name="navigation_status_onlyinactive">Inaktiva</string>
@ -86,7 +91,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -86,7 +91,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="navigation_selectfinished">Välj klara</string>
<string name="navigation_invertselection">Invertera val</string>
<string name="status_status">STATUS: %1$s</string>
<string name="status_waiting">Inväntar kontroll#8230;</string>
<string name="status_checking">Kontrollerar lokal data&#8230;</string>
<string name="status_waitingtodl">Väntar på nedladdning %s</string>
<string name="status_error">FEL&#8230;</string>
<string name="status_size1">%1$s AV %2$s (%3$s)</string>
<string name="status_size2">%1$s,UPPLADDAT %2$s</string>
<string name="status_sincedate">SEDAN %1$s</string>
<string name="status_eta">~ %1$s</string>
<string name="status_etalong">ETA %1$s</string>
<string name="status_ofsize">AV %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">Okänd ETA</string>
<string name="status_ratio">KVOT %1$s</string>
<string name="status_seeders">%1$s AV %2$s UPPLADDARE</string>
<string name="status_leechers">%1$s AV %2$s NEDLADDARE</string>
<string name="status_downloading">Laddar ner</string>
<string name="status_seeding">Seedar</string>
<string name="status_paused">Pausad</string>
@ -97,6 +116,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -97,6 +116,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_priority_low">Låg prioritet</string>
<string name="status_priority_normal">Normal prioritet</string>
<string name="status_priority_high">Hög prioritet</string>
<string name="status_trackers">TRACKERS</string>
<string name="status_errors">FEL</string>
<string name="status_files">FILER</string>
<string name="status_maxspeed">Maximal överföringshastighet</string>
<string name="status_maxspeed_down">MAX NEDLADDNING</string>
<string name="status_maxspeed_up">MAX UPPLADDNING</string>
<string name="status_maxspeed_unit">Kb/s</string>
<string name="status_maxspeed_reset">Återställ</string>
<string name="status_update">Uppdatera</string>
<plurals name="status_service_added">
<item quantity="one">New torrent added</item>
<item quantity="other">%1$s new torrents added</item>
@ -109,14 +137,51 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -109,14 +137,51 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item quantity="one">%1$s added, %2$s finished torrent</item>
<item quantity="other">%1$s added, %2$s finished torrents</item>
</plurals>
<string name="status_service_andothers">%1$s och annat</string>
<string name="labels_showall">Alla etiketter</string>
<string name="labels_unlabeled">Omärkta</string>
<string name="labels_newlabel">Ny etikett</string>
<string name="labels_no_support">Din klient stödjer inte etikettskapning</string>
<string name="status_label_pick">VÄLJ EN ETIKETT</string>
<string name="status_label_new">NY ETIKETT</string>
<string name="status_label_remove">Ta bort etikett</string>
<string name="status_label_hint">Ex. Filmer eller Linux</string>
<string name="result_added">%1$s tillagt (uppdaterar)</string>
<string name="result_removed">%1$s borttagen</string>
<string name="result_removed_with_data">%1$s flyttad och data borttagen</string>
<string name="result_resumed">%1$s återupptagen (uppdaterar)</string>
<string name="result_stopped">%1$s stoppad (uppdaterar)</string>
<string name="result_started">%1$s startad (uppdaterar)</string>
<string name="result_paused">%1$s pausad (uppdaterar)</string>
<string name="result_paused_all">Torrents pausad (uppdaterar)</string>
<string name="result_resumed_all">Torrents återuppta (uppdaterar</string>
<string name="result_stopped_all">Torrents stoppad (uppdaterar)</string>
<string name="result_started_all">Torrents startad (uppdaterar)</string>
<string name="result_trackersupdated">Trackers uppdaterade</string>
<string name="result_labelset">Etikett satt till \'%1$s\'</string>
<string name="result_labelremoved">Etikett borttagen</string>
<string name="result_recheckedstarted">Kontrollerar %1$s data</string>
<string name="result_locationset">Torrent flyttad till \'%1$s\'</string>
<string name="result_priotitiesset">Filprioritering uppdaterad</string>
<string name="result_maxspeedsset">Sätt maximal överföringshastighet</string>
<string name="search_torrentsearch">Torrent search</string>
<string name="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<string name="search_hint">Sök efter torrents</string>
<string name="search_noresults">Sökningen gav inga träffar</string>
<string name="search_seeders">S: %1$s</string>
<string name="search_leechers">L: %1$s</string>
<string name="search_download">Ladda ned modul</string>
<string name="search_openingdetails">Öppnar detaljer för %1$s</string>
<string name="search_filemanagernotfound">Kan inte hitta någon kompatibel filhanterare. Vill du installera IO File Manager från Play Store?</string>
<plurals name="search_resutlsselected">
<item quantity="one">%1$d result selected</item>
<item quantity="other">%1$d results selected</item>
</plurals>
<string name="rss_feeds">RSS strömmar</string>
<plurals name="rss_itemsselected">
<item quantity="one">%1$d item selected</item>
<item quantity="other">%1$d items selected</item>
@ -126,16 +191,89 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -126,16 +191,89 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item quantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<string name="widget_opentransdroid">Öppna transdroid</string>
<string name="widget_filter">SERVER VY</string>
<string name="widget_sortby">SÖKORDNING</string>
<string name="widget_reversesortorder">Omvänd sökordning</string>
<string name="widget_showstatusview">Serverstatus iställer för titel</string>
<string name="widget_usedarktheme">Använd mörkt tema (ingen förhandsvisning)</string>
<string name="widget_done">FÄRDIG</string>
<string name="pref_servers">Servers</string>
<string name="pref_addserver">Lägg til ny server</string>
<string name="pref_addseedbox">Lägg till seebox</string>
<string name="pref_searchsites">Söksidor</string>
<string name="pref_rssfeeds">RSS ström</string>
<string name="pref_addrssfeed">Lägg till RSS ström</string>
<string name="pref_others">Andra inställningar</string>
<string name="pref_confirmremove">Är du säker på att du vill radera dessa inställningar?</string>
<string name="pref_name">Namn</string>
<string name="pref_cookies">Kakor</string>
<string name="pref_reqauth">Kräver autentisering</string>
<string name="pref_servertype">Servertyp</string>
<string name="pref_address">IP eller värdnamn</string>
<string name="pref_port">Portnummer</string>
<string name="pref_user">Användarnamn</string>
<string name="pref_pass">Lösenord</string>
<string name="pref_extrapass">Deluge webblösenord</string>
<string name="pref_advanced">Avancerade inställningar</string>
<string name="pref_localaddress">Lokal IP eller värd</string>
<string name="pref_localaddress_info">Vid anslutning till det valda lokala nätverket</string>
<string name="pref_localport">Lokalt portnummer</string>
<string name="pref_localnetwork">lokalt nätverk</string>
<string name="pref_localnetwork_info">Serverns lokala nätverks-SSID</string>
<string name="pref_folder">Katalog</string>
<string name="pref_folder_info">Oftast tom</string>
<string name="pref_scgifolder">SCGI monteringspunkt</string>
<string name="pref_optional">Valfria inställningar</string>
<string name="pref_alarmdone">Meddelande vid färdigt</string>
<string name="pref_alarmdone_info">Meddelande när en torrent är klar</string>
<string name="pref_alarmnew">Meddelande vid ny torrent</string>
<string name="pref_alarmnew_info">Meddelande när ny torrent är tillagd</string>
<string name="pref_os">SERVER Operativsystem</string>
<string name="pref_downdir">Nedladdningskatalog</string>
<string name="pref_timeout">Timeout vid anslutning</string>
<string name="pref_disableauth_info">Sänd inte användarnamn och lösenord</string>
<string name="pref_sslenable">Använd SSL</string>
<string name="pref_sslenable_info">Anslut via https</string>
<string name="pref_notifyinterval">Intervall</string>
<string name="pref_notifysound">Ljud</string>
<string name="pref_notifyvibrate">Vibrera</string>
<string name="pref_system">System</string>
<string name="pref_autorefresh">Automatisk uppdatering</string>
<string name="pref_sendlog">Skicka fel-logg</string>
<string name="pref_sendlog_info">Få hjälp eller rapportera en bugg</string>
<string name="pref_seedbox_client">Torrentklient</string>
<string-array name="pref_notifyinterval_types">
<item>1 minut</item>
<item>10 minuter</item>
<item>30 minuter</item>
<item>1 timme</item>
<item>3 timmar</item>
<item>12 timmar</item>
<item>1 dag</item>
</string-array>
<string name="error_no_valid_settings_file">Filen verkar inte innehålla %1$s inställningar</string>
<string name="error_file_not_found">Kan inte hitta unställningsfilen</string>
<string name="error_cant_write_settings_file">Kan inte skriva till inställningsfilen</string>
<string name="error_notanumber">Använd positiva nummer för båda hastigheterna</string>
<string name="error_notalabel">Skapa en giltig etikett eller välj en från listan</string>
<string name="error_stillloadingdetails">Vänta tills torrentdetaljerna har laddats</string>
<string name="error_noftpapp">Hittar inget nedladdningsprogram</string>
<string name="update_app_newversion">Ny Version av Transdroid finns tillgänglig</string>
<string name="update_search_newversion">Ny sökmodul till Transdroid finns tillgänglig</string>
<string name="update_updateto">Du kan nu uppdatera till</string>
<string name="system_librarieslabel">En del kod/bibliotek som använts till detta projekt:</string>
<string name="system_description">Hantera dina torrents ifrån en Androidenhet</string>
</resources>

1
app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

@ -104,7 +104,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. @@ -104,7 +104,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<string name="status_ofsize">OF %1$s</string>
<string name="status_unknowneta">无法预计</string>
<string name="status_ratio">比率 %1$s</string>
<string name="status_peers">%1$s OF %2$s PEERS</string>
<string name="status_downloading">下载中</string>
<string name="status_seeding">上传中</string>
<string name="status_paused">已暂停</string>

1
app/src/main/res/values/changelog.xml

@ -21,6 +21,7 @@ Transdroid 2.3.0\n @@ -21,6 +21,7 @@ Transdroid 2.3.0\n
- Aria2 support\n
- Fixed server checker when one is unavailable\n
- Fixed Deluge magnet links from Chrome\n
- Enable RSS notifications per feed\n
\n
Transdroid 2.2.0\n
- Dropped legacy Android support; Android 4.0.3 is the new minimum\n

Loading…
Cancel
Save