<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "description" > Integratutako bilaketa, RSS euskarria eta monitorizazio trepeta eskaintzen dituen torrent bezeroen kudeatzailea</string>
<string name= "no_settings_short" > Ireki ezarpenak menua zure zerbitzariaren xehetasunak sartzeko</string>
<string name= "no_settings" > Transdroid-en erabiltzaile berria zara? Instalazioan laguntza behar baduzu bisitatu www.transdroid.org/download\n\nTorrentak deskargatzen hasteko, mesedez, sartu zure zerbitzariaren ezarpenak:</string>
<string name= "no_settings_button" > Ireki ezarpenak</string>
<string name= "connecting" > Zerbitzarira konektatzen saiatzen...</string>
<string name= "no_torrents" > Konektatuta, baina ez dago torrentik zerbitzarian.</string>
<string name= "no_downloading_torrents" > Konektatuta, baina ez dago deskargatzen ari den torrentik zerbitzarian.</string>
<string name= "no_uploading_torrents" > Konektatuta, baina ez dago aletzen ari den torrentik zerbitzarian.</string>
<string name= "no_inactive_torrents" > Konektatuta, baina ez dago inaktibo dagoen torrentik zerbitzarian.</string>
<string name= "no_file_uploads" > Zure torrent bezeroak ez ditu onartzen .torrent fitxategien kargak edo hau ez dago inplementatuta oraindik.</string>
<string name= "no_magnet_links" > Zure torrent bezeroak ez ditu onartzen .magnet estekak edo hau ez dago inplementatuta oraindik.</string>
<string name= "save" > Gorde</string>
<string name= "dismiss" > Baztertu</string>
<string name= "refresh" > Freskatu</string>
<string name= "torrent_server" > Torrent zerbitzaria</string>
<string name= "no_servers" > Ez da zerbitzaririk konfiguratu oraindik</string>
<string name= "labels_showall" > Etiketa guztiak</string>
<string name= "labels_unlabeled" > Etiketarik gabe</string>
<string name= "labels_newlabel" > Etiketa berria</string>
<string name= "labels_no_support" > Zure bezeroak ez du onartzen etiketak ezartzea</string>
<string name= "view_switchview" > Aldatu ikuspegia</string>
<string name= "view_showall" > Torrent guztiak</string>
<string name= "view_showdl" > Torrentak deskargatzen</string>
<string name= "view_showul" > Torrentak aletzen</string>
<string name= "view_showinactive" > Torrent inaktiboak</string>
<string name= "menu_add" > Gehitu</string>
<string name= "menu_scanbarcode" > Barra-kodea eskaneatu</string>
<string name= "menu_rss" > RSS</string>
<string name= "menu_servers" > Aldatu zerbitzaria</string>
<string name= "menu_speeds" > Ezarri transferentzia-abiadurak</string>
<string name= "menu_forall" > Egin guztiekin</string>
<string name= "menu_forall_pause" > Pausatu guztiak</string>
<string name= "menu_forall_resume" > Berrekin guztiak</string>
<string name= "menu_forall_stop" > Gelditu guztiak</string>
<string name= "menu_forall_start" > Abiatu guztiak</string>
<string name= "menu_filter" > Iragazi zerrenda</string>
<string name= "menu_sort_reverse" > Ordenatu honela (errepikatu alderantzikatzeko)</string>
<string name= "menu_sort_alpha" > Izena</string>
<string name= "menu_sort_status" > Egoera</string>
<string name= "menu_sort_done" > Osatze-data</string>
<string name= "menu_sort_added" > Gehitze-data</string>
<string name= "menu_sort_upspeed" > Karga-abiadura</string>
<string name= "menu_sort_ratio" > Proportzioa</string>
<string name= "menu_sort_onlytransferring" > Transferitzen soilik (> 0KB/s)</string>
<string name= "menu_settings" > Ezarpenak</string>
<string name= "menu_changelog" > Honi buruz/Aldaketa-egunkaria</string>
<string name= "menu_errorreport" > Errore-txostena</string>
<string name= "menu_remove" > Kendu</string>
<string name= "menu_remove_data" > Kendu eta ezabatu datuak</string>
<string name= "menu_also_data" > Eta ezabatu datuak</string>
<string name= "menu_pause" > Pausatu</string>
<string name= "menu_resume" > Berrekin</string>
<string name= "menu_stop" > Gelditu</string>
<string name= "menu_start" > Abiatu</string>
<string name= "menu_forcestart" > Behartu abiatzera</string>
<string name= "menu_setlabel" > Ezarri etiketa</string>
<string name= "menu_setdownloadlocation" > Ezarri deskargen kokapena</string>
<string name= "menu_set_default" > Ezarri lehenetsi bezala</string>
<string name= "menu_default_site_set_to" > Gune lehenetsiaren ezarpena</string>
<string name= "menu_moveup" > Mugitu gora</string>
<string name= "menu_movedown" > Mugitu behera</string>
<string name= "menu_edittrackers" > Editatu aztarnariak</string>
<string name= "menu_invertselection" > Alderantzikatu hautapena</string>
<string name= "menu_altmode" > Dordoka modua</string>
<string name= "dialog_add_torrent" > Itsatsi torrent fitxategiaren URLa</string>
<string name= "no_valid_url" > Emandako sarrera ez da (baliozko) URL bat</string>
<string name= "selectfile" > Hautatu .torrent fitxategi lokal bat</string>
<string name= "oifm_not_found" > Ezin izan da aurkitu onartutako fitxategi-kudeatzailerik (adibidez, OI fitxategi-kudeatzailea). Android Market-etik instalatu nahi duzu?\n\nBestela, onartu gabeko fitxategi-kudeatzaile bat ireki dezakezu eta .torrent fitxategi bat bidali Transdoid-era. </string>
<string name= "oifm_install" > Instalatu market-etik</string>
<string name= "oifm_nomarket" > Android Market aplikazioa ez dago instalatuta</string>
<string name= "scanner_not_found" > Ezin izan da Barra-kode Eskanerra aplikazioa aurkitu. Android Market-etik instalatu nahi duzu?</string>
<string name= "lc_install" > Errore-txosten bat bidaltzeko, Log Collector izeneko doako aplikazio librea behar duzu. Android Market-etik instalatu nahi duzu?</string>
<string name= "lc_run" > Log Collector aplikazioak gailuaren egunkariak bildu eta transdroid.org@gmail.com-era bidaliko ditu orain.\nBidaliko diren datuak berrikusi eta aldatzeko aukera izango duzu.</string>
<string name= "vlcremote_not_found" > Ezin izan da aurkitu VLC Remote bezalako urruneko fitxategi-ikustailerik. VLC Remote instalatu nahi duzu Android Market-etik?</string>
<string name= "ftpclient_not_found" > Ez duzu FTP bezero bateragarririk instalatu.\n AndFTP instalatu nahi duzu Android Market-etik?</string>
<string name= "rate_download" > Gehienezko deskarga-abiadura</string>
<string name= "rate_upload" > Gehienezko karga-abiadura</string>
<string name= "rate_inkbs" > Zenbakizko balioak soilik, KB/s-tan</string>
<string name= "rate_reset" > Berrezarri</string>
<string name= "rate_no_support" > Zure torrent bezeroak ez du onartzen transferentzia-abiadurak ezartzea edo hau inplementatu gabe dago oraindik.</string>
<string name= "rate_updated" > Transferentzia-abiadurak eguneratuta</string>
<string name= "askremove_title" > Torrenta kentzen</string>
<string name= "askremove" > Ziur zaude torrent hau kendu nahi duzula?</string>
<string name= "addfailed_title" > Gehitzeak huts egin du</string>
<string name= "addfailed_service2" > Ezin izan da %1$s gehitu.\nBerriz saiatu ala geroago automatikoki gehitzeko ilaran jarri?</string>
<string name= "addfailed_noservice2" > Ezin izan da %1$s gehitu.\nBerriz saiatu nahi duzu?</string>
<string name= "addfailed_retry" > Berriz saiatu</string>
<string name= "addfailed_addlater" > Gehitu geroago</string>
<string name= "search" > Bilatu</string>
<string name= "searching" > Bilatzen...</string>
<string name= "dialog_search" > Bilatu torrentak linean</string>
<string name= "search_name" > Torrentak</string>
<string name= "search_hint" > Ubuntu</string>
<string name= "search_resultsfrom" > Hemengo emaitzak</string>
<string name= "add_selected" > Gehitu hautatutako guztiak</string>
<string name= "no_results" > Ez da emaitzarik aurkitu zure kontsultarentzat</string>
<string name= "no_query" > Ez da bilaketa kontsultarik hornitu</string>
<string name= "searchmenu_switchsite" > Aldatu gunea</string>
<string name= "searchmenu_add" > Deskargatu orain</string>
<string name= "searchmenu_details" > Ireki webgunea</string>
<string name= "searchmenu_openwith" > Ireki honekin...</string>
<string name= "searchmenu_sharelink" > Partekatu esteka...</string>
<string name= "searchmenu_savesearch" > Gorde RSS jario bezala</string>
<string name= "searchmenu_useassearch" > Erabili bilaketa berri bezala</string>
<string name= "search_savedrssfeed" > Bilaketa RSS jario bezala gordeta</string>
<string name= "search_savenotsupported" > Gune honek ez du gordetzea onartzen</string>
<string name= "tts_not_found" > Torrent Search modulu bereizi bat da orain. Android Market-etik instalatu nahi duzu?</string>
<string name= "preferences" > Transdroid hobespenak</string>
<string name= "add_new_server" > Gehitu zerbitzari berria</string>
<string name= "add_new_website" > Gehitu web bilaketa gunea</string>
<string name= "add_new_rssfeed" > Gehitu RSS jarioa</string>
<string name= "inappsite" > Bilatu aplikazioan</string>
<string name= "websearch" > Bilatu sarean</string>
<string name= "other_settings" > Beste ezarpenak</string>
<string name= "pref_server" > Zerbitzari daemona</string>
<string name= "pref_basic" > Oinarrizko ezarpenak</string>
<string name= "pref_name" > Izena</string>
<string name= "pref_name_info" > Hautazko izen pertsonala</string>
<string name= "pref_daemon" > Zerbitzari mota</string>
<string name= "pref_address" > IP edo domeinu-izena</string>
<string name= "pref_address_info" > http:// edo ataka zenbakirik gabe</string>
<string name= "pref_port" > Ataka</string>
<string name= "pref_port_info" > Normalean hau da</string>
<string name= "pref_auth" > Erabili autentifikazioa</string>
<string name= "pref_auth_info" > Erabiltzaile-izen eta pasahitza beharko dituzu</string>
<string name= "pref_user" > Erabiltzaile-izena</string>
<string name= "pref_pass" > Pasahitza</string>
<string name= "pref_os" > Zerbitzariaren SE</string>
<string name= "pref_folder" > SCGI karpeta</string>
<string name= "pref_folder_info" > Normalean /RPC2 da</string>
<string name= "pref_folder2" > Karpeta</string>
<string name= "pref_folder2_info" > Adibidez /torrentflux</string>
<string name= "pref_folder3_info" > Normalean hutsik</string>
<string name= "pref_advanced" > Ezarpen aurreratuak (hautazkoa)</string>
<string name= "pref_downloaddir" > Deskargen direktorioa</string>
<string name= "pref_downloaddir_info" > Zure zerbitzariko deskargen direktorioaren bide absolutua</string>
<string name= "pref_ftpurl" > Oinarrizko (S)FTP url-a</string>
<string name= "pref_ftpurl_info" > Adibidez, ftp://ni@zerbitzaria.com/deskargak/</string>
<string name= "pref_timeout" > Konexioaren denbora-muga</string>
<string name= "pref_timeout_info" > Konexio saiakera bat denboraz kanpo gelditzeko segundo kopurua</string>
<string name= "pref_ssl" > SSL</string>
<string name= "pref_ssl_info" > Hautatu https erabiltzeko</string>
<string name= "pref_ssl_trust_key" > SSL hatz-marka pertsonalizatua</string>
<string name= "pref_ssl_trust_key_info" > Onartu ziurtagiri zehatz hau duten konexioak soilik</string>
<string name= "pref_ssl_trust_all" > Onartu SSL ziurtagiri guztiak</string>
<string name= "pref_ssl_trust_all_info" > Hautatu edozein hatz-markako konexioak onartzeko</string>
<string name= "pref_search" > Bilaketa-tresna</string>
<string name= "pref_setdefault" > Ezarri gune lehenetsia</string>
<string name= "pref_url" > Bilaketa zuzeneko URLa</string>
<string name= "pref_url_info" > %s bilaketa-kontsultarekin ordezkatuko da</string>
<string name= "pref_numresults" > Emaitza kopurua</string>
<string name= "pref_sort" > Emaitzen ordena</string>
<string name= "pref_rss_info" > RSS jarioak</string>
<string name= "pref_feed" > Jarioen ezarpenak</string>
<string name= "pref_feed_url" > Jarioaren URLa</string>
<string name= "pref_feed_needsauth" > Autentifikazioa behar du</string>
<string name= "pref_feed_needsauth_info" > Estekak arakatzailean irekitzen ditu autentifikatzeko</string>
<string name= "pref_ezrss" > ezRSS jarioen eraikitzailea</string>
<string name= "pref_ezrss_info" > Eraiki TB saio baten RSS jarioa</string>
<string name= "pref_ezrss_showname" > Saioaren izena</string>
<string name= "pref_ezrss_quality" > Kalitatea</string>
<string name= "pref_ezrss_group" > Argitaratzaile taldea</string>
<string name= "pref_ezrss_info2" > Kalitatea eta argitaratzaile taldea hautazkoak dira\nHornitzailea: http://www.ezrss.it</string>
<string name= "pref_ezrss_exact" > parekatze zehatza ↴</string>
<string name= "pref_ezrss_enter" > Adibidetarako jario bat erakutsiko da hemen zure kontsulta sartutakoan</string>
<string name= "pref_ezrss_loading" > Kargatzen...</string>
<string name= "pref_ezrss_noresults" > Kontsulta honek atal zerrenda huts bat ematen du</string>
<string name= "pref_interface" > Interfazearen ezarpenak</string>
<string name= "pref_onlytransferring" > Soilik transferitzen (> 0KB/s)</string>
<string name= "pref_onlytransferring_info" > Erakutsi 0KB/s-ko abiadura duten torrentak inaktibo bezala</string>
<string name= "pref_swipelabels" > Arrastatu etiketak</string>
<string name= "pref_swipelabels_info" > Arrastatu etiketaz aldatzeko eta ez zerbitzariz</string>
<string name= "pref_uirefresh" > Freskatze bitartea</string>
<string name= "pref_hiderefresh" > Ezkutatu freskatzea</string>
<string name= "pref_hiderefresh_info" > Ez erakutsi \'Torrent zerrenda freskatuta\' mezua</string>
<string name= "pref_clear_search_history" > Garbitu bilaketa historia</string>
<string name= "pref_history_cleared" > Historia behar bezala garbitu da</string>
<string name= "pref_askremove" > Berretsi kentzea</string>
<string name= "pref_askremove_info" > Galdetu torrent bat kentzea berresteko</string>
<string name= "pref_import_settings" > Inportatu ezarpenak</string>
<string name= "pref_import_settings_info" > Transdroid zerbitzari, web bilaketa eta RSS ezarpenak hemendik inportatzen saiatuko da:</string>
<string name= "pref_import_settings_success" > Ezarpenak behar bezala inportatu dira</string>
<string name= "pref_import_settings_pick" > Aukeratu fitxategia</string>
<string name= "pref_export_settings" > Esportatu ezarpenak</string>
<string name= "pref_export_settings_info" > Transdroid-ek zerbitzari (pasahitzak barne), web bilaketa eta RSS ezarpenak esportatuko ditu ondorengo testu lau fitxategira:</string>
<string name= "pref_export_settings_success" > Ezarpenak behar bezala esportatu dira</string>
<string name= "pref_export_settings_pick" > Aukeratu direktorioa</string>
<string name= "pref_enableads" > Gaitu iragarkiak</string>
<string name= "pref_enableads_info" > Erakutsi iragarkiak pantailaren behealdean</string>
<string name= "pref_alarm" > Alarma zerbitzuaren ezarpenak</string>
<string name= "pref_enablealarm" > Gaitu alarma zerbitzua</string>
<string name= "pref_enablealarm_info" > Jo alarma torrentaren egoera aldatzean</string>
<string name= "pref_alarmtime" > Alarmaren bitartea</string>
<string name= "pref_alarmtime_info" > Ze maiztasunekin egiaztatu behar diren nire torrentak</string>
<string name= "pref_alarmfinished" > Deskarga alarma</string>
<string name= "pref_alarmfinished_info" > Jakinarazi torrent bat osatzean</string>
<string name= "pref_alarmnew" > Torrent berria alarma</string>
<string name= "pref_alarmnew_info" > Jakinarazi torrent berri bat gehitzean</string>
<string name= "pref_alarmplaysound" > Gaitu alarmaren soinua</string>
<string name= "pref_alarmplaysound_info" > Erreproduzitu jakinarazpen soinua alarman</string>
<string name= "pref_alarmsounduri" > Alarmaren soinua</string>
<string name= "pref_alarmsounduri_info" > Alarmarekin erreproduzituko den jakinarazpen soinua</string>
<string name= "pref_alarmvibrate" > Gaitu bibrazioa</string>
<string name= "pref_alarmvibrate_info" > Bibratu alarman</string>
<string name= "pref_checkrssfeeds" > Egiaztatu RSS jarioak</string>
<string name= "pref_checkrssfeeds_info" > Jo alarma torrent berriak eskuragarri daudenean</string>
<string name= "pref_adwnotify" > Gaitu ADW jakinarazpenak</string>
<string name= "pref_adwnotify_info" > Erakutsi torrent kontagailua ADW abiarazlean</string>
<string name= "pref_adwonlydl" > Kontatu deskargak soilik</string>
<string name= "pref_adwonlydl_info" > ADW kontagailuak deskargak soilik hartzen ditu kontuan</string>
<string name= "status_waiting" > Egiaztatzeko itxaroten...</string>
<string name= "status_checking" > Datu lokalak egiaztatzen...</string>
<string name= "status_waitingtodl" > %s deskargatzeko itxaroten</string>
<string name= "status_error" > Errorea...</string>
<string name= "status_size1" > %2$s-(e)tik %1$s (%3$s)</string>
<string name= "status_size2" > %1$s, %2$s kargatuta</string>
<string name= "status_eta" > ~ %1$s</string>
<string name= "status_unknowneta" > ETA ezezaguna</string>
<string name= "status_ratio" > proportzioa %1$s</string>
<string name= "status_peers" > %2$s paretik %1$s</string>
<string name= "status_speed_up" > ↑ %1$s</string>
<string name= "status_speed_down" > ↓ %1$s</string>
<string name= "status_paused" > Pausatuta</string>
<string name= "status_stopped" > Geldituta</string>
<string name= "status_unknown" > Ezezaguna</string>
<string name= "status_persecond" > /s</string>
<string name= "task_refreshing" > Freskatzen...</string>
<string name= "task_addbyurl" > Torrenta gehitzen...</string>
<string name= "task_addbyfile" > Torrenta kargatzen...</string>
<string name= "task_removing" > Torrenta kentzen...</string>
<string name= "task_pausing" > Torrenta pausatzen...</string>
<string name= "task_pausingall" > Torrent guztiak pausatzen...</string>
<string name= "task_resuming" > Torrenta berrekiten...</string>
<string name= "task_resumingall" > Torrent guztiak berrekiten...</string>
<string name= "task_stopping" > Torrenta gelditzen...</string>
<string name= "task_stoppingall" > Torrent guztiak gelditzen...</string>
<string name= "task_starting" > Torrenta abiatzen...</string>
<string name= "task_startingall" > Torrent guztiak abiatzen...</string>
<string name= "task_getfiles" > Fitxategiak eskuratzen...</string>
<string name= "task_setfileprop" > Fitxategiaren propietateak ezartzen...</string>
<string name= "task_settransrates" > Transferentzia-abiadurak ezartzen...</string>
<string name= "task_setlabel" > Etiketa esleitzen...</string>
<string name= "task_setlocation" > Torrenta mugitzen...</string>
<string name= "task_setalternativemode" > Modua aldatzen...</string>
<string name= "list_refreshed" > Torrent zerrenda freskatuta</string>
<string name= "torrent_added" > Torrenta gehituta (freskatzen)</string>
<string name= "torrent_removed" > kenduta</string>
<string name= "torrent_removed_with_data" > kenduta eta datuak ezabatuta</string>
<string name= "torrent_resumed" > berrekinda (freskatzen)</string>
<string name= "torrent_stopped" > geldituta</string>
<string name= "torrent_started" > abiatuta (freskatzen)</string>
<string name= "torrent_paused" > pausatuta</string>
<string name= "torrent_paused_all" > Pausatuta torrentak</string>
<string name= "torrent_resumed_all" > Berrekindako torrentak (freskatzen)</string>
<string name= "torrent_stopped_all" > Gelditutako torrentak</string>
<string name= "torrent_started_all" > Abiatutako torrentak (freskatzen)</string>
<string name= "torrent_trackersupdated" > Aztarnariak eguneratuta</string>
<string name= "torrent_locationset" > Torrenta hona mugituta: \'%1$s\'</string>
<string name= "details_details" > Xehetasunak</string>
<string name= "details_files" > Fitxategiak</string>
<string name= "details_size" > Tamaina:</string>
<string name= "details_state" > Egoera:</string>
<string name= "details_downloaded" > Deskargatuta:</string>
<string name= "details_uploaded" > Kargatuta:</string>
<string name= "details_rate" > Tasa:</string>
<string name= "details_eta" > ETA:</string>
<string name= "details_availability" > Eskuragarritasuna:</string>
<string name= "details_peers" > Pareak:</string>
<string name= "details_label" > Etiketa:</string>
<string name= "details_trackers" > Aztarnariak:</string>
<string name= "details_trackers_expand" > %1$s (zabaldu)</string>
<string name= "details_trackers_collapse" > (tolestu)</string>
<string name= "details_errors" > Erroreak:</string>
<string name= "details_notsupported" > Zure torrent bezeroak ez du onartzen fitxategiak zerrendatzea edo ez dago inplementatuta oraindik</string>
<string name= "details_priorities_updated" > Fitxategi lehentasunak eguneratuta</string>
<string name= "file_off" > Itzalita</string>
<string name= "file_low" > Baxua</string>
<string name= "file_normal" > Normala</string>
<string name= "file_high" > Altua</string>
<string name= "file_remotestart" > Urruneko erreprodukzioa VLC-n</string>
<string name= "file_ftpdownload" > Deskargatu (S)FTP erabiliz</string>
<string name= "widget_4x1" > Transdroid 4x1</string>
<string name= "widget_2x1" > Transdroid 2x1</string>
<string name= "widget_pref_server" > Zerbitzaria</string>
<string name= "widget_pref_refresh" > Freskatze tartea</string>
<string name= "widget_pref_layout" > Estiloa</string>
<string name= "widget_pref_addwidget" > Gehitu trepeta hau</string>
<string name= "widget_downloading" > DK @</string>
<string name= "widget_downloading_up" > gora</string>
<string name= "widget_seeding" > KG @</string>
<string name= "widget_other" > inaktibo</string>
<string name= "widget_persecond" > /s</string>
<string name= "widget_eta" > ETA</string>
<string name= "widget_unknowneta" > ETA ezezaguna</string>
<string name= "widget_new" > berria</string>
<string name= "service_newtorrent" > Torrent berria gehituta</string>
<string name= "service_torrentfinished" > Torrentak amaitu du deskarga</string>
<string name= "service_newrssitems" > Torrent berriak eskuragarri</string>
<string name= "service_newrssitems_count" > %d RSS jario torrent berri</string>
<string name= "rss" > RSS</string>
<string name= "rss_no_feeds" > Ez dago RSS jariorik instalatuta\n\nErabili menua jario berriak gehitzeko</string>
<string name= "rss_loading_feed" > RSS jarioa kargatzen</string>
<string name= "rss_no_items" > Konektatuta, baina RSS jarioa hutsik dago</string>
<string name= "error_httperror" > Errorea zerbitzariarekin komunikatzean</string>
<string name= "error_jsonrequesterror" > Errorea eskaera eraikitzean</string>
<string name= "error_jsonresponseerror" > Errorea zerbitzariaren erantzuna analizatzean (mesedez, egiaztatu zure ezarpenak)</string>
<string name= "error_daemonnotconnected" > Web interfazea ez dago martxan dagoen daemonari konektaturik</string>
<string name= "error_401" > Sarbidea ukatuta (mesedez, egiaztatu zure ezarpenak)</string>
<string name= "error_torrentfile" > Ezin da irakurri .torrent fitxategia</string>
<string name= "error_parsingrss" > Errorea RSS jarioa analizatzean</string>
<string name= "error_invalid_url_form" > URL hau ez dago ondo osatuta</string>
<string name= "error_invalid_search_url" > Zure web bilaketa URLa baliogabea da:</string>
<string name= "error_invalid_ip_or_hostname" > Sarrera ez da baliozko IP helbide edo ostalari-izena</string>
<string name= "error_invalid_port_number" > Ataka zenbakiak zenbakizkoa izan behar du</string>
<string name= "error_invalid_directory" > Direktorio bideak / edo \ batekin bukatzen dira</string>
<string name= "error_invalid_timeout" > Denbora-mugak ezin du hutsik egon eta zenbaki positibo bat da</string>
<string name= "error_no_url_enclosure" > RSS jario elementuak ez dauka URL eranskin edo esteka etiketarik .torrent fitxategira zuzenduta</string>
<string name= "error_no_link" > RSS jario elementuak ez dauka arakatzeko estekarik</string>
<string name= "error_norssfeed" > URLa ez da (baliozko) RSS jarioa</string>
<string name= "error_media_not_available" > SD txartela ez dago eskuragarri irakurtzeko/idazteko</string>
<string name= "error_no_valid_settings_file" > Fitxategiak Transdroid ezarpenik ez daukala dirudi</string>
<string name= "error_file_not_found" > Ez da ezarpenen fitxategirik aurkitu</string>
<string name= "xirvik_info" > Xirvik-ek partekatutako, erdi-dedikatutako edo dedikatutako aletze-makinak (seedbox) eskaintzen ditu. Transdroid-ek Xirvik zerbitzari guztientzako konfigurazio erraza eskaintzen du.\n\nIrakurri gehiago www.xirvik.com gunean</string>
<string name= "xirvik_add_new_xserver" > Gehitu Xirvik zerbitzaria</string>
<string name= "xirvik_pref_title" > Xirvik zerbitzariaren ezarpenak</string>
<string name= "xirvik_pref_type" > Zerbitzari mota</string>
<string name= "xirvik_pref_type_info" > Partekatua, erdi-dedikatua edo dedikatua</string>
<string name= "xirvik_pref_server" > Zerbitzariaren izena</string>
<string name= "xirvik_pref_server_info" > Adibidez, dedi000.xirvik.com</string>
<string name= "xirvik_error_invalid_servername" > Zerbitzari baliogabea (erabili ostalari-izen osoa, adibidez, dedi000.xirvik.com)</string>
<string name= "seedm8_info" > SeedM8-k mugarik gabeko GBit aletze-makinen ostatzea eskaintzen du. Transdroid-ek SeedM8 zerbitzarientzako konfigurazio erraza eskaintzen du.\n\nIrakurri gehiago www.seedm8.com gunean</string>
<string name= "seedm8_add_new_xserver" > Gehitu SeedM8 zerbitzaria</string>
<string name= "seedm8_pref_title" > SeedM8 zerbitzariaren ezarpenak</string>
<string name= "seedm8_pref_server" > Zerbitzariaren izena</string>
<string name= "seedm8_pref_server_info" > Adibidez, alpha.seedm8.com</string>
<string name= "seedm8_error_invalid_servername" > Zerbitzari baliogabea (erabili ostalari-izen osoa, adibidez, alpha.seedm8.com)</string>
<string-array name= "pref_sort_types" >
<item > Ordenatze konbinatua</item>
<item > Aletzen/izainak</item>
</string-array>
<string-array name= "pref_uirefresh_types" >
<item > Freskatze automatikorik ez</item>
<item > 2 segundo</item>
<item > 5 segundo</item>
<item > 15 segundo</item>
<item > minutu 1</item>
<item > 5 minutu</item>
<item > 15 minutu</item>
<item > ordu 1</item>
</string-array>
<string-array name= "pref_alarminterval_types" >
<item > minutu 1</item>
<item > 10 minutu</item>
<item > 30 minutu</item>
<item > ordu 1</item>
<item > 3 ordu</item>
<item > 12 ordu</item>
<item > egun 1</item>
</string-array>
<string-array name= "pref_widget_types" >
<item > Android 1.5</item>
<item > Android 1.6</item>
<item > Bilaketa azkarra kaxa</item>
<item > Beltza</item>
<item > Gardena</item>
</string-array>
</resources>